Nastavenie súborov cookie

Keď navštívite ktorúkoľvek internetovú stránku, táto stránka môže uložiť alebo obnoviť informácie o vašom prehliadači, najmä v podobe súborov cookie. Tieto informácie sa môžu týkať vás, vašich preferencií, vášho zariadenia alebo sa môžu použiť na to, aby stránka fungovala tak, ako očakávate. Tieto informácie vás zvyčajne neidentifikujú priamo, vďaka nim však môžete získať viac prispôsobený internetový obsah. V týchto nastaveniach si môžete vybrať, že niektoré typy súborov cookie nepovolíte. Po kliknutí na nadpisy jednotlivých kategórií sa dozviete viac a zmeníte svoje predvolené nastavenia. Mali by ste však vedieť, že blokovanie niektorých súborov cookie môže ovplyvniť vašu skúsenosť so stránkou a služby, ktoré vám môžeme ponúknuť. Viac informácií

Spravovať nastavenie súborov cookie

Nevyhnutne potrebné súbory cookie

Vždy aktívne

Tieto súbory cookie sú potrebné na zabezpečenie funkčnosti internetovej stránky a nemožno ich v našich systémoch vypnúť. Zvyčajne sa nastavujú len ako reakcia na vami vykonané činnosti, ktoré predstavujú žiadosť súvisiacu so službami, ako je napríklad nastavenie preferencií ochrany osobných údajov, prihlasovanie alebo vypĺňanie formulárov. Svoj prehliadač môžete nastaviť tak, aby blokoval alebo vás upozorňoval na takéto súbory cookie, v takom prípade však nemusia niektoré časti stránky fungovať.

Súbory cookie súvisiace s výkonom

Tieto súbory cookie nám umožňujú určiť počet návštev a zdroje návštevnosti, aby sme mohli merať a vylepšovať výkon našej stránky. Pomáhajú nám zistiť, ktoré stránky sú najviac a najmenej populárne, a vidieť, koľko návštevníkov sa na stránke pohybuje. Všetky informácie, ktoré tieto súbory cookie zbierajú, sú súhrnné, a teda anonymné. Ak tieto súbory cookie nepovolíte, nebudeme vedieť, kedy ste našu stránku navštívili.

Prekladateľské soirée 6

 

Dňa 30. septembra 2014 sa v Štátnej vedeckej knižnici v Banskej Bystrici konalo šieste Prekladateľské soirée, ktoré tradične organizovala Katedra anglistiky a amerikanistiky FHV Univerzity Mateja Bela v spolupráci so Štátnou vedeckou knižnicou a Veľvyslanectvom USA na Slovensku. Tentoraz bola našou hostkou Jarmila Samcová, v našom kultúrnom prostredí dobre známa, Cenou Jána Hollého ocenená prekladateľka a šéfredaktorka Revue svetovej literatúry.   

Nosnou témou večera boli slovenské preklady afroamerickej spisovateľky a laureátky Nobelovej ceny za literatúru Toni Morrisonovej (J. Samcová preložila 4 Morrisonovej romány). Večer moderovala naša kolegyňa PhDr. Katarína Feťková, PhD., ktorá je v akademickom prostredí známa aj ako autorka viacerých monografií a článkov, mapujúcich tvorbu práve spomínanej Toni Morrisonovej. Moderátorským partnerom jej aj tentoraz bol kolega PhDr. Martin Djovčoš, PhD., ktorý moderoval najmä druhú časť soirée, keď prišlo na všeobecnejšie otázky, týkajúce sa prekladateľských a vydavateľských skúseností našej hostky. O príjemný kultúrny program sa opäť postarala flautistka Gabriela Hajnovičová, ktorú klavírne sprevádzala Andrea Svorčíková (obidve účinkujúce sú našimi študentkami v kombinácii anglický jazyk – hudobná výchova).    

V kontexte doterajších hodnotiacich správ zo soirée to už vyznie ako klišé, no účasť študentov bola opäť veľmi vysoká (ide najmä o študentov vyšších ročníkov), čo ma ako spoluorganizátora naozaj teší. Pani hostka prítomným v sále s láskavým humorom priblížila svoju vydavateľskú prax, ktorá, ako vieme, má v dnešnej kultúrnej situácii aj tienisté stránky. Časopis Revue svetovej literatúry vychádza už bezmála 50 rokov, a určite by bolo chybou, keby nad osudom periodika visel (hoci aj akokoľvek malý) reálny ekonomický otáznik. Jarmila Samcová stojí na čele tohto literárno-prekladateľského klenotu už 20 rokov a, ako sama poznamenala, počas existencie Revue sa v radoch tvorcov a spolutvorcov vystriedalo už niekoľko generácií.