Dvadsať rokov odboru prekladateľstvo a tlmočníctvo
V tento akademický rok si pripomíname dvadsať rokov vzniku odboru prekladateľstvo a tlmočníctvo na UMB. Tento odbor sa po prvýkrát otvoril v akademickom roku 1997/1998 na Filologickej fakulte UMB. Dnes sa vyučuje na Filozofickej fakulte UMB na katedrách anglistiky, germanistiky, romanistiky (francúzština, španielčina, taliančina), slovanských jazykov (ruština a poľština) a translatológie.
Profilácia tohto odboru sa od začiatku orientovala na prekladateľskú, tlmočnícku, lingvistickú a literárno-kultúrnu prípravu budúcich translatológov. Pôsobili na nej známe osobnosti z oblasti lingvistiky, translatológie a literárnej vedy z banskobystrického i mimobystrického prostredia. V roku 2007 došlo k fúzii Filologickej fakulty UMB a Fakulty humanitných vied UMB. Študijný odbor prekladateľstvo a tlmočníctvo ostal zachovaný a začal sa realizovať na Fakulte humanitných vied UMB na šiestich jazykových katedrách. Od 1. 1. 2014 sa FHV UMB pretransformovala na Filozofickú fakultu UMB. V rámci novej organizačnej štruktúry vznikla ajKatedra translatológie. K prvému a druhému stupňu sa pripojil i tretí stupeň štúdia a dnes už máme aj prvých doktorandov.
Fakulta ostala v kontakte s mnohými absolventmi tohto odboru prostredníctvom Klubu ALUMNI či na základe osobných kontaktov. V profesionálnej sfére sa naši absolventi uplatnili ako prekladatelia a tlmočníci, pracovníci v zahraničných firmách, európskych inštitúciách, kultúrno-spoločenských organizáciách, v diplomacii či v univerzitnom prostredí. Spomeňme aspoň niektorých – napr. úspešného absolventa študijného programu anglický jazyk a kultúra a arabský jazyk a kultúra Marka Briešku, ktorý tri roky pôsobil ako lektor slovenského jazyka na univerzite Ain Shams v Káhire, venuje sa prekladu umeleckých textov z arabčiny do slovenčiny, dnes je diplomatom v Španielsku. Martin Kubuš prekladá umeleckú literatúru z angličtiny, Jaroslava Hríbiková-Bertolasi z taliančiny. Ďalší absolventi odboru prekladateľstvo a tlmočníctvo sa venujú odbornému prekladu v rôznych prekladateľských agentúrach, ďalší ostali pôsobiť na banskobystrickej univerzite ako vysokoškolskí učitelia (Ivan Šuša, Ľubica Pliešovská, Miroslava Melicherčíková, Martin Djovčoš, Martin Kubuš, Ladislav György, Katarína Krejči, Daniela Ovariová, Dana Ďurovková, Zuzana Angelovičová...), niektorí pôsobili aj na zahraničných univerzitách (Ivan Šuša, Ladislav György). Bližšie pozri aj stránku FF UMB, sekcia „Úspešní absolventi": https://www.ff.umb.sk/uchadzaci/uspesni-absolventi.htm
Viac si prečítate v publikácii autorov Vladimír Biloveský – Ivan Šuša: Banskobystrická translatológia. História-osobnosti-bibliografia", ktorá vyšla v roku 2012. V súčasnosti pripravujeme na FF UMB ďalšiu publikáciu, ktorej vydaním si pripomenieme dvadsiate výročie vzniku odboru prekladateľstvo a tlmočníctvo na UMB.