Nastavenie súborov cookie

Keď navštívite ktorúkoľvek internetovú stránku, táto stránka môže uložiť alebo obnoviť informácie o vašom prehliadači, najmä v podobe súborov cookie. Tieto informácie sa môžu týkať vás, vašich preferencií, vášho zariadenia alebo sa môžu použiť na to, aby stránka fungovala tak, ako očakávate. Tieto informácie vás zvyčajne neidentifikujú priamo, vďaka nim však môžete získať viac prispôsobený internetový obsah. V týchto nastaveniach si môžete vybrať, že niektoré typy súborov cookie nepovolíte. Po kliknutí na nadpisy jednotlivých kategórií sa dozviete viac a zmeníte svoje predvolené nastavenia. Mali by ste však vedieť, že blokovanie niektorých súborov cookie môže ovplyvniť vašu skúsenosť so stránkou a služby, ktoré vám môžeme ponúknuť. Viac informácií

Spravovať nastavenie súborov cookie

Nevyhnutne potrebné súbory cookie

Vždy aktívne

Tieto súbory cookie sú potrebné na zabezpečenie funkčnosti internetovej stránky a nemožno ich v našich systémoch vypnúť. Zvyčajne sa nastavujú len ako reakcia na vami vykonané činnosti, ktoré predstavujú žiadosť súvisiacu so službami, ako je napríklad nastavenie preferencií ochrany osobných údajov, prihlasovanie alebo vypĺňanie formulárov. Svoj prehliadač môžete nastaviť tak, aby blokoval alebo vás upozorňoval na takéto súbory cookie, v takom prípade však nemusia niektoré časti stránky fungovať.

Súbory cookie súvisiace s výkonom

Tieto súbory cookie nám umožňujú určiť počet návštev a zdroje návštevnosti, aby sme mohli merať a vylepšovať výkon našej stránky. Pomáhajú nám zistiť, ktoré stránky sú najviac a najmenej populárne, a vidieť, koľko návštevníkov sa na stránke pohybuje. Všetky informácie, ktoré tieto súbory cookie zbierajú, sú súhrnné, a teda anonymné. Ak tieto súbory cookie nepovolíte, nebudeme vedieť, kedy ste našu stránku navštívili.

Erasmus+ spolupráca s Tureckom

V dňoch 16. – 20. októbra navštívila Katedru slovanských jazykov v rámci programu Erasmus+ Sevda Polat, kandidátka filologických vied, vysokoškolská učiteľka Katedry cudzích jazykov a kultúr v programe aplikovaného ruského prekladu z Istanbul Gelişim Üniversitesi (Стамбульский университет Гелишим). Naša turecká kolegyňa predniesla študentom KSJ zaujímavý cyklus na témy „Турецкие слова в русском языке“, „Дидактические игры на уроках русского языка“, „Словообразование как метод изучения новой лексики“, „Зооморфная метафора, характеризующая человека в художественном тексте: трудности перевода в разноструктурных языках (на примере русского и турецкого языков)“.

Pani kolegyni Sevde Polat v mene členov a študentov našej katedry ďakujeme za inšpiratívne prednášky a tešíme sa na ďalšiu spoluprácu v nasledujúcom období.