Doktorandské štúdium
Katedra slovanských jazykov FF UMB realizuje doktorandské študijné programy v odbore translatológia a všeobecná jazykoveda.
Základnou podmienkou na prijatie v zmysle § 56 (4) Zákona č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách je absolvovanie študijného programu 2. stupňa alebo študijného stupňa podľa § 53 (3) zákona. Ďalšie podmienky sú v zmysle § 57 (1) zákona pre jednotlivé študijné programy stanovené takto:
- Všeobecná jazykoveda (študijný odbor filológia):
Absolvovanie študijného programu 2. stupňa vysokoškolského vzdelávania v príslušnom študijnom odbore na Slovensku alebo v zahraničí.
Znalosť cudzieho jazyka: aktívna znalosť minimálne jedného svetového jazyka.
Povinné prílohy k prihláške:
- životopis vo formáte Europass,
- najmenej 1 odporúčací list od uznávanej domácej/zahraničnej odbornej autority,
- východiskový projekt perspektívnej dizertačnej práce podľa témy vybranej zo zverejnenej ponuky (rozsah najviac 10 normostrán vytlačených obojstranne) s nasledujúcou štruktúrou:
● predstavenie témy a zdôvodnenie motívov jej výberu,
● doterajší stav spracovania problematiky,
● ciele perspektívnej dizertačnej práce,
● zdôvodnenie štruktúry dizertačnej práce,
● teoreticko-metodologické východiská spracovania,
● predpokladaný metodologický prínos a vlastný odborný vklad,
● literatúra a pramene vo východiskovej predstave podľa bibliografickej normy;
- doklad o cudzojazyčnej komunikačnej kompetencii,
- súpis publikačných aktivít alebo iných výsledkov odbornej, resp. umeleckej činnosti, príp. posudky týchto prác a činností (nie sú podmienkou na prijatie, ale zohľadňujú sa pri celkovom hodnotení prijímacej skúšky),
- overené kópie dokladov o dosiahnutom vzdelaní (uchádzač, ktorý absolvoval 2. stupeň štúdia na FF UMB, predloží kópie dokladov o dosiahnutom vzdelaní bez úradného overenia),
- doklad o uhradení poplatku za prijímacie konanie.
Priebeh prijímacej skúšky:
❑ prezentácia projektu dizertačnej práce a rozprava k prezentácii,
❑ odborná časť zameraná na širšie teoreticko-metodologické poznatky, znalosti a skúsenosti
súvisiace najmä s motívmi, koncepciou a kompozíciou dizertačnej práce,
❑ kompetencia v cudzom jazyku (pri uchádzačoch bez dokladu o ovládaní svetového jazyka)
– čítanie s porozumením, preklad odborného textu, odborný rozhovor.
- Translatológia (študijný odbor filológia):
Absolvovanie študijného programu 2. stupňa vysokoškolského vzdelávania v príslušnom študijnom odbore na Slovensku alebo v zahraničí.
Znalosť cudzieho jazyka: aktívna znalosť jedného svetového jazyka.
Povinné prílohy k prihláške:
- životopis vo formáte Europass,
- motivačný list,
- rámcový projekt k téme dizertačnej práce (prekonzultovaný a predbežne odobrený potenciálnym školiteľom) v rozsahu 5 – 7 strán vytlačených obojstranne a v nasledujúcej štruktúre:
● zdôvodnenie vybranej témy,
● stav doterajšieho spracovania problematiky,
● ciele dizertačnej prace,
● zdôvodnenie štruktúry dizertačnej práce,
● teoreticko-metodologické východiska spracovania témy,
● predpokladaný prínos,
● literatúra a pramene podľa bibliografickej normy (príloha k rámcovému projektu);
- súpis doteraz publikovaných odborných a vedeckých prác a/alebo prehľad výsledkov inej odbornej/umeleckej činnosti uchádzača (nie sú podmienkou na prijatie, ale zohľadňujú sa pri celkovom hodnotení),
- doklad o ovládaní cudzieho jazyka (diplom, doklad o absolvovaní štátnej skúšky), pokiaľ uchádzač takým disponuje,
- odporúčacie listy (minimálne jeden) od uznávanej autority v odbore,
- overené kópie dokladov o dosiahnutom vzdelaní (uchádzač, ktorý absolvoval 2. stupeň štúdia na FF UMB, predloží kópie dokladov o dosiahnutom vzdelaní bez úradného overenia),
- doklad o uhradení poplatku za prijímacie konanie.
Priebeh prijímacej skúšky:
❑ prezentácia projektu dizertačnej práce a rozprava k prezentácii,
❑ širšia odborná rozprava (v rámci vyhodnotenia odborných predpokladov pre spracovanie zvolenej problematiky
a vedeckovýskumných aktivít),
❑ prezentácia doterajšieho odborného záujmu a výsledkov vo zvolenej oblasti študijného odboru,
❑ overenie jazykových dispozícií na prácu s cudzojazyčným textom vo svetovom jazyku (čítanie
a preklad odborného textu, odborný dialóg) – pre uchádzačov bez dokladu o ovládaní cudzieho jazyka.
- Viac informácií o aktuálnej ponuke doktorandského štúdia nájdete na:
https://www.ff.umb.sk/uchadzaci/ponuka-studia/doktorandske-studium-2024-2025.html