Rigorózne konanie
- Učiteľstvo a pedagogické vedy (učiteľstvo ruského jazyka a literatúry - titul PaedDr.);
- Filológia (ruský jazyk a kultúra – titul PhDr.).
Uchádzač o zaradenie do rigorózneho konania po zvolení a prekonzultovaní témy rigoróznej práce s predsedníčkou príslušnej rigoróznej komisie a ňou určeným odborníkom (konzultantom) pošle prihlášku na študijné oddelenie FF UMB do 30. septembra kalendárneho roku spolu s potvrdením o zaplatení poplatku za rigorózne konanie. Súčasťou prihlášky je overená kópia diplomu, overená kópia vysvedčenia o štátnej záverečnej skúške, resp. o štátnej skúške, štruktúrovaný životopis, doklad o zmene priezviska (v prípade jeho zmeny), protokol o zadaní rigoróznej práce (4 x: 1 pre uchádzača, 1 pre študijné oddelenie, 1 pre konzultanta, 1 pre predsedu rigoróznej komisie) a doklad o zaplatení poplatku za rigorózne konanie.
Študijné oddelenie po podpísaní protokolu predsedom rigoróznej komisie vystaví oznam o prijatí uchádzača do rigorózneho konania, ktorý po podpísaní dekanom zašle uchádzačovi spolu s informáciami o priebehu rigorózneho konania. Téma rigoróznej práce nesmie byť svojim obsahom totožná s diplomovou prácou, inou kvalifikačnou prácou ani nesmie byť kompilačnou prácou uchádzača. Môže byť napísaná v materinskom jazyku uchádzača alebo v cudzom jazyku. Rigorózna práca napísaná v cudzom jazyku musí obsahovať resumé v slovenskom jazyku (10% rozsahu práce).
Rigoróznu prácu v rozsahu 60-80 normostrán (108 000 – 144 000 znakov) v 2 tlačených exemplároch a na elektronickom nosiči (CD vo formáte PDF) s 2 exemplármi licenčnej zmluvy uchádzač odovzdá na ŠO FF UMB do 30. septembra nasledujúceho roka.
Prácu posudzuje konzultant a jeden oponent určený predsedom komisie. Posudzovatelia predložia posudky predsedovi komisie do 15. novembra. Rigorózna práca je prijatá, ak ju odporučí aspoň jeden posudzovateľ, a uchádzač ju môže obhajovať. Ak práca nebola odporučená na obhajobu ani jedným posudzovateľom, uchádzač ju po prepracovaní môže odovzdať v jednom náhradnom termíne buď do 30. apríla alebo do 30. septembra. Rigorozant zároveň zaplatí poplatok za opätovné posúdenie práce, ktorého výšku mu oznámi študijné oddelenie.
Obhajoba rigoróznej práce a ústna skúška sa koná v jednom riadnom a v jednom opravnom termíne. V riadnom termíne spravidla v mesiacoch december alebo január. Obhajoba pozostáva z predstavenia témy rigoróznej práce, prezentovaní posudkov školiteľa a oponenta, odpovedí na otázky z posudkov, širšej rozpravy k téme podľa okruhov uvedených v tézach na rigorózne konanie a diskusie.
Ak rigoróznu prácu uchádzač neobháji, nemôže pokračovať v ďalšej časti rigoróznej skúšky. Ak prácu obháji, ale neuspeje na druhej časti rigoróznej skúšky, môže túto časť vykonať ešte v jednom náhradnom termíne. V náhradnom termíne sa rigorózne skúšky konajú spravidla v júni.
- Témy rigoróznych prác
doc. Viktória Liashuk, CSc.
- Oslovenie ako kultúrno-jazykový a prekladateľský problém
- Эпитеты с опорным словом время в русском и словацком языках / Epitetá k prídavnému menu čas v ruštine a slovenčine
- Лингвистики текста в русской и словацкой науке / Textová lingvistika v ruskej a slovenskej vede
Mgr. Martin Lizoň, PhD.
- Umelecká interpretácia histórie v literárnej tvorbe Dmitrija Bykova
Mgr. Anton Repoň, PhD.
- Systém žánrov v dielach I. S. Turgeneva
- F. I. Ťutčev a I. S. Turgenev: aspekty tvorivého dialógu
- Typológia ženských postáv v tvorbe I. S. Turgeneva
Mgr. Igor Cintula, PhD.
- Umelecká hodnota motívov v románe I. S. Šmeľova Slnko mŕtvych
- Sentimentálne novely N. M. Karamzina Biedna Líza a Natália, bojarská dcéra: genologické špecifiká
Oleksandr Kalnychenko, PhD.
- Повторні переклади та нові редакції перекладів в Україні у 1930-х-1950-х роках: причини та наслідки
- Rendering of slang, dialect and multilinguism in audiovisual translation into Slovak and Russian (Ukrainian)
- Aké preklady potrebuje roľnícky národ (spory o preklade na Slovensku a v Ukrajine v 19. storočí)?