Nastavenie súborov cookie

Keď navštívite ktorúkoľvek internetovú stránku, táto stránka môže uložiť alebo obnoviť informácie o vašom prehliadači, najmä v podobe súborov cookie. Tieto informácie sa môžu týkať vás, vašich preferencií, vášho zariadenia alebo sa môžu použiť na to, aby stránka fungovala tak, ako očakávate. Tieto informácie vás zvyčajne neidentifikujú priamo, vďaka nim však môžete získať viac prispôsobený internetový obsah. V týchto nastaveniach si môžete vybrať, že niektoré typy súborov cookie nepovolíte. Po kliknutí na nadpisy jednotlivých kategórií sa dozviete viac a zmeníte svoje predvolené nastavenia. Mali by ste však vedieť, že blokovanie niektorých súborov cookie môže ovplyvniť vašu skúsenosť so stránkou a služby, ktoré vám môžeme ponúknuť. Viac informácií

Spravovať nastavenie súborov cookie

Nevyhnutne potrebné súbory cookie

Vždy aktívne

Tieto súbory cookie sú potrebné na zabezpečenie funkčnosti internetovej stránky a nemožno ich v našich systémoch vypnúť. Zvyčajne sa nastavujú len ako reakcia na vami vykonané činnosti, ktoré predstavujú žiadosť súvisiacu so službami, ako je napríklad nastavenie preferencií ochrany osobných údajov, prihlasovanie alebo vypĺňanie formulárov. Svoj prehliadač môžete nastaviť tak, aby blokoval alebo vás upozorňoval na takéto súbory cookie, v takom prípade však nemusia niektoré časti stránky fungovať.

Súbory cookie súvisiace s funkčnosťou

Tieto súbory cookie zabezpečujú lepšiu funkčnosť a prispôsobenie obsahu, ako sú videá a živý chat. Môžeme ich nastaviť my alebo externí poskytovatelia, ktorých služby sme pridali na naše stránky. Ak tieto súbory cookie nepovolíte, niektoré alebo všetky funkcie nemusia fungovať správne.

Súbory cookie súvisiace s výkonom

Tieto súbory cookie nám umožňujú určiť počet návštev a zdroje návštevnosti, aby sme mohli merať a vylepšovať výkon našej stránky. Pomáhajú nám zistiť, ktoré stránky sú najviac a najmenej populárne, a vidieť, koľko návštevníkov sa na stránke pohybuje. Všetky informácie, ktoré tieto súbory cookie zbierajú, sú súhrnné, a teda anonymné. Ak tieto súbory cookie nepovolíte, nebudeme vedieť, kedy ste našu stránku navštívili.

Súbory cookie pre cieľové zameranie

Tieto súbory cookie nastavujú prostredníctvom našej stránky naši reklamný partneri. Tieto spoločnosti ich môžu používať na zostavenie profilu vašich záujmov a zobrazenie relevantných reklám na iných stránkach. Fungujú tak, že jedinečným spôsobom identifikujú váš prehliadač a zariadenie. Ak tieto súbory cookie nepovolíte, nebudete na iných internetových stránkach dostávať náš cieľový reklamný obsah.

27. júna a 30. júna – 3. júla 2025 sa v anglickom meste Leeds, na Univerzite v Leedsi, konal 11. kongres Európskej spoločnosti pre prekladateľstvo (EST). Téma kongresu The Changing Faces of Translation and Interpreting Studies (Nové horizonty prekladateľstva) odzrkadľovala dynamické zmeny v prekladateľskom priemysle a akademickom výskume za posledné desaťročie. Kongres, ktorý sa stal významnou udalosťou pre odborníkov v oblasti prekladateľstva, zhromaždil vedcov, odborníkov z praxe a zástupcov odvetvia, aby diskutovali o nových platformách, metodikách a profesionálnych požiadavkách, ktoré formujú súčasný profil písomných a ústnych prekladateľov. Počas kongresu sa uskutočnilo 50 tematických panelov a spoločný panelový tok, približne 600 osobných prezentácií, plagátov a online prezentácií (z takmer 1000 podaných prihlášok), štyri kľúčové správy a dva okrúhle stoly, ako aj viac ako 700 účastníkov, ktorí navštívili Leeds, aby sa zúčastnili na podujatí. Hlavnými rečníkmi kongresu EST 2025 boli: Jeremy Munday, čestný profesor z Univerzity v Leedsi, ktorý otvoril kongres prejavom o perspektívach rozvoja prekladateľstva, v ktorom nastolil otázku úlohy prekladateľa v ére umelej inteligencie a vyzval k prehodnoteniu základných pojmov prekladateľstva , ako sú ekvivalencia, kvalita, žáner, v kontexte automatizácie, multimodality a etických výziev; Hanna Riska, profesorka z Viedenskej univerzity, predstavila sociokognitívny prístup k prekladateľskej expertíze, zdôrazňujúc, že prekladateľské zručnosti sa formujú nielen individuálne, ale aj kolektívne – prostredníctvom interakcie, adaptácie na kontext a spoločného učenia sa v pracovnom prostredí; Sabine Brown, profesorka z Univerzity v Surrey, ktorá uskutočnila kritický prehľad technológií v ústnom preklade za posledné storočie – od telefonického tlmočenia po strojový preklad reči – a vyzvala k hodnoteniu nových nástrojov nielen podľa technických parametrov, ale aj podľa sociálnych, etických a profesionálnych dôsledkov, a Dorothy Kenny, profesorka z Dublin City University, ktorá uzavrela kongres analýzou vplyvu automatizácie na umelecký preklad, najmä využitia strojového učenia, a vyzvala na ochranu duševného vlastníctva prekladateľov a zachovanie ľudskej tvorivosti v podmienkach technologického pokroku. Toto podujatie zdôraznilo vývoj prekladateľstva, pričom upriamilo pozornosť na nové nástroje, ako je strojový preklad a umelá inteligencia, ako aj na zmenu úlohy prekladateľov v rôznych oblastiach. Diskusie sa týkali spolupráce medzi akademickou obcou a priemyslom, čo prispelo k výmene nápadov a formovaniu nových prístupov k vzdelávaniu budúcich odborníkov.

Pre tých, ktorí sa nemohli osobne zúčastniť kongresu v Leedsi, bol 27. júna 2025 zorganizovaný online deň pred kongresom. Na kongrese sa zúčastnil docent katedry prekladateľstva menom Mykola Lukash, Alexander Kalnichenko, ktorý vystúpil s príspevkom „Zmena metódy prekladu a zničenie teórie prekladu na Ukrajine v 30. rokoch 20. storočia. Záznam vystúpenia nájdete tu.

Ďalší kongres sa uskutoční o tri roky a bude ho hostiť Jagelovská univerzita v Krakove.