prof. Massimo Arcangeli, PhD.
Vysokoškolský učiteľ
Konzultačné hodiny
Kde ma nájdete
prof. Massimo Arcangeli, PhD.
Tajovského 40
974 01 Banská Bystrica
Slovensko
Kancelária: K 126 (Tajovského 51)
Telefón: 048 446 5126
Email: massimo.arcangeli@umb.sk
Profesijná charakteristika
- garant študijného programu Taliansky jazyk a kultúra FHV UMB - odbor tlmočníctvo prekladateľstvo
- za dosiahnuté akademické úspechy a intenzívnu vedeckú činnosť bol v roku 2012 zaradený do Who’s Who in the World, zväzok 2000 Oustanding Intellectuals of th 21st Century (2012) v International Biographical Centre Cambridge a do International Dictionary of Professionals (2012) - International Biographical Association
- autor približne 300 príspevkov (v tlači alebo on line), z ktorých je 8 monografií. Posledné monografie: Il linguaggio pubblicitario (Jazky reklamy), Rím, Carocci, 2008; Il Medioevo alle porte (Stredovek predo dvermi), Macerata Liberilibri, 2009; Itabolario. L’Italia unitaria in 150 parole (Itabolario. Zjednotené Taliansko 150 slovami), Rím, Carocci, 2011; Cercasi Dante disperatamente. L’italiano alla deriva , Rím, Carocci, 2012.
Vzdelanie
1987 - Filozoficka fakulta Univerzita „La Sapienza”, Rím, odbor: moderná filológia
1996 - PhD. - Università statale di Milano, odbor: Taliansky jazyk a literatúra, (Jazyk a štýl v diele Zamilovaný Roland od Mattea Mariu Boiarda)
2005 - profesor v odbore Talianska lingvistika
Pedagogická činnosť
súčasný taliansky jazyk, sociolingvistika súčasnej taliančiny (jazyk mládeže, jazyk reklamy, atď.); syntax talianskeho jazyka, jazyk verejnej správy a politiky, štylistika písomného prejavu
Vedecko-výskumná činnosť
Hlavnou oblasťou vedecko-výskumného záujmu sú: talianska literatúra posledných dvoch storočí; sociolingvistika súčasnej taliančiny (jazyk mládeže, jazyk reklamy, jazyk verejnej správy a politiky, atď.); kultúrne a sociálne systémy v globálnej ére so zameraním na problémy identity, otázky migrácie, multikulturalizmu, staré talianske nárečia (volgari italiani) od severu na juh Apeninského polostrova; lexikografická tradícia a latinsko-nárečové stredoveké a humanistické glosáre.
Iné:
- vydavateľstvo Aracne (Rím): zodpovedný za edíciu učebníc venovaných rôznym oblastiam všeobecnej a talianskej lingvistiky
- vydavateľstvo Bulzoni (Rím): zodpovedný za vydávanie ročenky pre súčasný taliansky jazyk (LId’O. Lingua Italiana d´Oggi)
- vydavateľstvo Bonacci (Rím): zodpovedný za edíciu venovanú jazykovede, histórii talianskeho jazyka a talianskej literatúre
- spolupráca s Inštitútom talianskej encyklopédie Treccani
- spolupráca s rádiami a verejnoprávnou televíziou
- vedeckým riaditeľom s celosvetovou pôsobnosťou pre projekt jazykovej certifikácie PLIDA, ktorú realizuje Spoločnosť Dante Alighieri (Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri)
- riaditeľ Komisie pre taliansky jazyk (Osservatorio della Lingua Italiana) pre vydavateľstvo Zanichelli
Prednáškové pobyty
Zo zahraničných prednáškových pobytov možno uviesť napr.: Carlos Paz (1998), Toronto (2005), New York (2005), Augsburg (2005, 2009), Malta (2005, 2008), Dillí (2006), Locarno (2006), Grenoble (2007, 2009), Lione (2007, 2009), Bratislava (2008, 2011, 2012), Bern (2008), Princeton (2009), Viedeň (2009), Heidelberg (2009), Poznaň (2010) Tunis (2010), Thessaloniki (2010), Štokholm (2010), Mariupol (2011), Lausanne (2011), Berlín (2011, 2012), Praha (2011), Mexico City (2011), Kodaň (2012), Brusel (2012).