doc. PaedDr. Petra Jesenská, PhD.
Vysokoškolská učiteľka, zástupkyňa vedúcej katedry, garantka bakalárskeho študijného programu učiteľstva pedagogických vied, členka komisie pre vedu a edičnú činnosť
Konzultačné hodiny
Kde ma nájdete
doc. PaedDr. Petra Jesenská, PhD.
Katedra anglistiky a amerikanistiky
Tajovského Tajovského
974 01 Banská Bystrica
Slovensko
Kancelária: K021
Telefón: 048 446 5019
Email: [email protected]
Profesijná charakteristika
Petra Jesenská is a university teacher, guarantor of the bachelor's study program of pedagogical sciences, member of the MBU Faculty of Arts committee for research and publishing management.
P. Jesenská graduated in British and American Studies from the Prešov University (Prešov, Slovakia) in 2000. Since then, she has constantly been working in the field of English language education at Matej Bel University in Banská Bystrica, Slovakia. In 2007, she defended her dissertation on Anglicisms in the Daily Press from a Sociolinguistic Aspect (2007, 160 pp.) at the Institute of Linguistics of the Slovak Academy of Sciences in Bratislava (Slovakia). In 2009, she defended the rigorous work Presenting Gender Roles and Stereotypes in Selected English Language Textbooks for Adult Learners (159 pp.) at the Department of English and American Studies, Faculty of Humanities, MBU in Banská Bystrica, Slovakia. In 2013, in the field of general linguistics, she defended her habilitation thesis Interdisciplinary Aspects of Enriching and Cultivating Slovak Vocabulary through Anglicisms at Faculty of Humanities MBU in Banská Bystrica.
Since 2000, she has participated in various study stays (the UK, the US) and lecture mobility stays (the Czech Republic and Poland) abroad.
In total, so far she has participated in more than 30 domestic and foreign conferences, where she presented the results of her research findings.
P. Jesenská holds lectures and seminars in bachelor's, master's, and postgraduate full-time and part-time studies. She teaches academic courses of English Lexicology, Sociolinguistics (master´s and postgraduate studies), Linguistic Landscape and English Through Literature seminar. In postgraduate studies, she conducts seminars on Scientific and Academic Communication Skills in English Language. As a supervisor, she conducts final bachelor's, master's, and rigorous theses.
Some of her recent publications and papers include:
• Humor v médiách počas súčasnej pandémie (Humor in the media during the current pandemic). In Lingua Viva: a professional journal for the theory and practice of teaching foreign languages and Czech as a foreign language. České Budějovice: University of South Bohemia, 2022. ISSN 1801-1489. Vol. 18, no. 34 (2022), pp. 37-46. ERIH PLUS;
• Jazyková krajina v pedagogickej praxi (Linguisitc Landscape in Pedagogical Practice). In: Theory and practice of training future translatologists and English language teachers III. Proceedings of peer-reviewed papers from the International Online Conference held on 8-9 September 2021 (ed. A. Slatinská), BB: A Grafik, spol. Ltd. in cooperation with KAA FF UMB in BB, 2021, pp. 11 -115. ISBN 978-80-972004-1-1;
• Skúmanie základnej jednotky jazykovej krajiny (Examination of the basic unit of a linguistic landscape). In: From Text To Translation XV Part 2 Linguistic Landscape (eds. A. Ďuricová, J. Lauková), Prague: Jednota tlumočníků a překladatelů, 2021, p. 45-51. ISBN 978-80-7374-132-7 (Part 2);
• The Future of English after Brexit – Tendencies and Perspectives. In 1st Nitra Postgraduate Conference in English Studies: Trends and Perspectives. Conference Proceedings Prague: Verbum, 2020, pp. 18 - 32. ISBN 978-80-87800-65-2 (invited lecture at the domestic conference 24.10.2019 published in the proceedings);
• Teaching Linguistic Landscape to Future English Teachers Supported by the Moodle Application. In: Innovation in language learning : conference proceedings, 15. international conference, 10.-11.11.2022 : hybrid edition.1st ed. Bologna: Filodiritto Publisher, 2022. ISBN 979-12-80225-42-9. - ISSN 2384-9509. - Pp. 61-65. Available at: https://conference.pixel-online.net/ICT4LL/files/ict4ll/ed0015/FP/8000-ELRN5707-FP-ICT4LL15.pdf;
• Úvodné poznámky na margo výskumu jazykovej krajiny Národnej ulice v Banskej Bystrici. In: Od textu k prekladu 14 (ed. Alena Ďuricová) 2nd part, Linguistic Landscape. 1st ed. Prague: Jednota tlůmočníků a překladatelů, 2020. ISBN 978-80-7374-128-0. Pp. 24-28. Available at: https://www.ff.umb.sk/app/cmsSiteAttachment.php?ID=7945;
• Selected chapters in English lexicology: phraseology and word-formation / Klaudia Bednárová-Gibová, Petra Jesenská; part II. 1st ed. Prešov : Vydavateľstvo Prešovskej univerzity, Prešov, 2019. 132 pp. ISBN 978-80-555-2285-2;
• English Vocabulary Stratification. Banská Bystrica: Belianum, 2019, 85 pp. ISBN 978-80-557-1604-6 (university textbook).
Areas of expertise: English lexical semantics, English lexical morphology, sociolinguistics, gender-sensitive language implementation, expression of gender in English and Slovak languages, invisibility of women in language, linguistic landscape.
Všetky podporné materiály (vrátane učebníc a seminárnych materiálov) pre študentskú obec sú k dispozícii v Moodli UMB pri jednotlivých akademických predmetoch.
AKTUÁLNA PEDAGOGICKÁ ČINNOSŤ pre KAA FF UMB ( denné štúdium UAP, PaT, RŠ, Externé štúdium, bakalársky + magisterský + doktorandský stupeň):
Lexikológia AJ (učiteľstvo, filológia, medziodborové štúdium; angličtina pre hospodársku prax, povinný predmet pre bakalársky stupeň denného a externého štúdia, RŠ - rozširujúce štúdium anglického jazyka pre učiteľstvo)
Angličtina vo vedeckej komunikácii (povinne voliteľný fakultný predmet pre doktorandské štúdium)
Systém jazyka a jazykoveda, sociolingvistika a pragmalingvistika (pre doktorandské štúdium)
Sociolingvistika AJ (výberový predmet v magisterskom štúdiu denného štúdia pre UAP a pre PT)
Jazyková krajina (výberový seminár v 2. ročníku magisterského štúdia UAP, PT a v medziodboroch)
Jazykovoliterárny seminár v AJ (výberový predmet v 1. ročníku magisterského štúdia UAP a PT)
Špeciálny jazykový seminár AJ 1 - 3 (RŠ - 1.-2. ročník; rozvoj všetkých štyroch jazykových zručností)
Výberový seminár (RŠ).
PEDAGOGICKÁ ČINNOSŤ VO VŠEOBECNOSTI (a v minulosti):
- Lexikológia anglického jazyka 1
- Lexikológia anglického jazyka 2
- Základy sociolingvistiky
- Vybrané kapitoly z lingvistiky
- Vybrané kapitoly z lexikológie
- Lexikologický seminár
- Jazykový seminár Aj1
- Jazykový seminár Aj2
- Jazykový seminár Aj3
- Jazykový seminár Aj4
- Jazykovo-literárny seminár
- Morfológia Aj1
- Morfológia Aj2
- Morfológia Aj3
- Štylistika AJ
- Cudzí jazyk pre doktorandov 1
- Cudzí jazyk pre doktorandov 3
VEDENIE:
- seminárnych prác
- prác ŠVA
- záverečných bakalárskych prác (Bc.)
- záverečných magisterských (diplomových) prác (Mgr.)
- rigoróznych prác (PaedDr.)
ŠPECIALIZÁCIA NA INÉ DISCIPLÍNY:
- Sociolingvistika (Essentials of Sociolinguistics, 2010, 120 s.)
- Anglicizmy v slovenskom jazyku (monografické práce, 2008, 2014)
- Jazyková politika a jazyková kultúra (odborné články)
- Jazyková krajina (odborné a vedecké konferenčné a i. príspevky, 2021 - 2024)
- Lingua franca (odborné články)
- Rodovosť v anglickom a slovenskom jazyku (odborné články)
- Rodové stereotypy v učebniciach anglického jazyka (časopisecká literatúra a monografická práca, 2009, 161 s.)
INÁ ČINNOSŤ:
- členka komisie pre vedu a edičnú činnosť FF UMB od r. 2019 po súčasnosť
- členka Komisie pre vedu od r. 2012 do r. 2019
- referentka pre medzinárodné vzťahy na KAA do polovice r. 2012
- členka vobhajobných komisiách dizertačných a habilitačných prác
- členka komisie pri rigoróznom pokračovaní
- vedúca záverečných bakalárskych, magisterských (diplomových)a rigoróznych prác
- členka komisie ŠVA (Študentskej vedeckej aktivity)
- konzultantka prác ŠVA
- skúšajúca na bakalárskych a magisterských štátnych skúškach
- prednášajúca na Detskej univerzite (2010, 2019)
- expertízna a posudzovateľská činnosť (posudzovanie projektov, dizertačných/monografických/zborníkových/atď. prác).
K V A L I F I K A Č N Ý R A S T :
V r. 2013 obhajoba habilitačnej práce (doc.) Interdisciplinárne aspekty obohacovania a kultivovania slovnej zásoby slovenčiny prostredníctvom anglicizmov - habilitácia v odbore 2.1.33 všeobecná jazykoveda na FHV UMB v Banskej Bystrici;
V r. 2009 obhajoba rigoróznej práce (PaedDr.) Prezentovanie rodových rol a stereotypov vo vybraných učebniciach anglického jazyka pre dospelých učiacich sa (159 s.) na KAA FHV UMB v Ban. Bystrici (13.01.09) – vedúca práce doc. PhDr. Eva Homolová, PhD., mim.prof.;
V r. 2007 obhajoba dizertačnej práce (PhD.) Anglicizmy v dennej tlači zo sociolingvistického aspektu (160 s.) na Jazykovednom ústave SAV v Bratislave (03.07.07) – vedúci práce doc. PhDr. Slavo Ondrejovič, CSc., DrSc., riaditeľ Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra SAV v BA;
V r. 2000 obhajoba diplomovej práce (Mgr.) The Wind in the Willows (O čom vietor ševelil vŕbam) – preklad knižnej publikácie od Kennetha Grahama (301 s.) na Katedre anglistiky a amerikanistiky Filozofickej fakulty Prešovskej univerzity v Prešove (30.04. 2000) – vedúci práce PhDr. Štefan Franko.
Študijné a prednáškové pobyty:
2025
2024 Fakulta obchodu (Business Linguistics Faculty), Tischnerova európska univerzita, Krakov, PL - mobilita Erazmus+
2023 Katedra anglistiky Pedagogickej fakulty Juhočeskej univerzity, České Budejovice, ČR - mobilita Erazmus+
2022 Katedra anglistiky Pedagogickej fakulty Univerzity J.E.Purkyňu, Ústí nad Labem, ČR - mobilita Erazmus+
2022 Katedra anglistiky Pedagogickej fakulty Juhočeskej univerzity, České Budejovice, ČR - mobilita Erazmus+
2021 Stále pandémia :-(
2020. Pandémia :-(
2019. Katedra anglického jazyka Fakulty prírodovedno-humanitnej a pedagogickej Technickej univerzity, Liberec, ČR - prednáškový pobyt Erazmus+
2019. Katedra anglistiky Pedagogickej fakulty Juhočeskej univerzity, České Budejovice, ČR - prednáškový pobyt Erazmus+
2018. Katedra anglickej filológie Fakulty humanitných a spoločenských vied Akademie Techniczno-Humanistycznej, Bielsko-Biala, PL - prednáškový pobyt Erazmus+.
2017. Katedra anglistiky a amerikanistiky Filozofickej fakulty Univerzity Pardubice, Pardubice, ČR - prednáškový pobyt Erazmus+
2016. Katedra anglistiky a amerikanistiky Filozofickej fakulty Ostravskej univerzity, Ostrava, ČR - prednáškový pobyt Erazmus+
2015. Katedra anglického jazyka a literatúry na Pedag. fakulte Juhočeskej univerzity, České Budejovice, ČR - prednáškový pobyt Erazmus
2013. Ústav jazykov na Filozof. fakulte Univerzity Tomáša Baťu, Zlín, ČR - prednáškový pobyt v rámci projektu 2.2 Inovácia predmetov v cudzích jazykoch
2013. Katedra anglického jazyka Pedag. fakulty Univ. Palackého, Olomouc, ČR - prednáškový pobyt Erazmus
2009. Ústav cudzích jazykov, Filozoficko-prírodovedecká fakulta Sliezskej univerzity, Opava, ČR – prednáškový pobyt v rámci mobilitného programu vyučujúcich (Erazmus) v dňoch 30.03 – 03.04.2009
2004. PennState University, Philadelphia, USA, letný 6-týždňový študijno-poznávací pobyt na prelome júla a augusta 2004
2003. “Teaching Through Multiple Intelligences” Sokrates, Lingua B Študijný pobyt v Canterbury, Veľká Británia, 29.06. – 12.07. 2003
1994. Great Barr, Birmingham, UK - letný 2-týždňový študijno-poznávací pobyt na najväčšej strednej škole v Británii (jún 1994)
1993. Great Barr, Birmingham, UK - letný 2-týždňový študijno-poznávací pobyt na najväčšej strednej škole v Británii (jún 1993)
Príspevky prednesené na domácich (d) a zahraničných (z) konferenciách
(názov konferencie, bibliografické údaje príspevku alebo názov príspevku) - prezenčne alebo online (MS Teams, Zoom, MeetGoogle, atď.):
26 d) NÁZOV: XXII. Medzinárodná konferencia Odborná komunikácia v zjednotenej Európe (KGe FF UMB, Ban. Bystrica, 16.-17.10.2024) PRÍSPEVOK: Reflexie ruskej vojnovej agresie v jazykovej krajine na vybraných príkladoch užívateľov sociálnych sietí |
13 z) NÁZOV: Innovation in Language Learning International Conference (Florencia, Taliansko, Pixel Conferences, 9.-10.11.2023) PRÍSPEVOK: Teaching Critical Thinking Against the Background of Basic Linguistic Research on the Lexis of Crisis Communication in Opinion-forming Mass Media |
25 d) NÁZOV: XXI. Medzinárodná konferencia Odborná komunikácia v zjednotenej Európe (KGe FF UMB, Ban. Bystrica, 12.-13.10.2023) PRÍSPEVOK: Semiotika jazykovej krajiny predvolebných bilbordov |
12 z) NÁZOV: 29. Linguistiktage der Gesellschaft fur Sprache and Sprachen/29. ročník Jazykovedných dní Spoločnosti pre jazyk a jazyky (GeSuS); rámcová téma: Základný jazykovedný výskum a jeho praktická aplikácia (Paris est Creteil, Francúzsko, UPEC, 8. - 10.6.2023) PRÍSPEVOK: English in the Semiotics of the Linguistic Landscape / Angličtina v sémiotike jazykovej krajiny |
24 d) NÁZOV: Aktuálne trendy výskumu jazykovej krajiny (10.5.2023 Komárno, Bratislavská cesta 3322, Pedagogická fakulta Univerzity J. Selyeho, Výskumná skupina jazykovej krajiny) PRÍSPEVOK: Vybrané aspekty politickej jazykovej krajiny
|
11 z) NÁZOV: Innovation in Language Learning International Conference (Florencia, Taliansko, Pixel Conferences, 10.-11.11.2022) PRÍSPEVOK: Teaching Linguistic Landscape toFuture English Teachers Suported by the Moodle Application |
23 d) NÁZOV: Odborná komunikácia v zjednotenej Európe (Banská Bystrica, UMB, FF, Katedra germanistiky, 5. - 6.10.2022) PRÍSPEVOK: Pár poznámok k prezentovaniu žien v jazykovej krajine vybraného areálu |
10 z) NÁZOV: Apelativa a propria II (Liberec, ČR, online, 19.11. - 20.11.2021) PRÍSPEVOK (v spolupráci s Annamáriou Genčiovou, PhD.): Jazykový obraz Covid-19 v slovenskom a anglofónnom mediálnom prostredí |
22 d) NÁZOV: Odborná komunikácia v zjednotenej Európe XIX (medzinárodná hybridná konferencia organizovaná KGe FF UMB, Banská Bystrica 6. - 7.10.2021) PRÍSPEVOK: Skúmanie základnej jednotky jazykovej krajiny |
21 d) NÁZOV: Symetria a asymetria v jazykovej komunikácii (online 11. medzinárodná vedecká konferencia o komunikácii, Banská Bystrica 16. - 17.09.2021) PRÍSPEVOK: Axiologický vhľad do post-brexitového naratívu vo vybraných britských médiách |
20 d) NÁZOV: Theory and Practice of Preparing Future Translators, Interpreters and Teachers of the English Language III (8.09.2021 Banská Bystrica online, KAA FF UMB) PRÍSPEVOK: Jazyková krajina v pedagogickej praxi |
9 z) NÁZOV: ICOS - 27th International Congress of Onomastic Sciences (22. - 27.08.2021 Krakov, Poľsko; online) PRÍSPEVOK (v spolupráci s prof. Jaromírom Krškom): Reflection of Social and Political Changes in the Linguistic Landscape Demostrated on the Banská Bystrica Examples |
19 d) NÁZOV: Konferencia Odborná komunikácia v zjednotenej Európe XVIII. medzinárodná konferencia (8.10.2020 Banská Bystrica)PRÍSPEVOK: Úvodné poznámky na margo výskumu jazykovej krajiny Národnej ulice v Banskej Bystrici |
18 d) NÁZOV: The First Nitra Postgraduate Conference in English Studies: Trends and Perspectives (24.10.2019 Nitra) PRÍSPEVOK: The Future of English after Brexit - Tendencies and Perspectives Pozvaná prednáška: Keynote speaker |
8 z) NÁZOV: 5th Hradec Králové Anglophone Conference (UHK, Pedagogická fakulta, KAJaL, 22.-23.3.2018) PRÍSPEVOK: The Future of English after Brexit - Tendencies and Perspectives |
7z) NÁZOV: Hradec Králové Anglophone Conference (UHK, Pedagogická fakulta, Katedra anglického jazyka a literatúry, 28. - 29.03. 2017) PRÍSPEVOK: Linguistic Analysis of Roald Dahl´s Nonce Lexis 17d) NÁZOV: Jazyky krajín V4 v súčasnej Európe. Jazyk ako prostriedok na vyjadrenie a formovanie identity (UMB, Filozofická fakulta, Banská Bystrica, 13. - 14.9.2016) PRÍSPEVOK: Tendencie vplyvu anglického jazyka na slovenský jazyk s dôrazom na lexikálne neologizmy |
6z) NÁZOV: Evolution and Transformation of Discourses (Samara National Research University, Faculty of Philology, Dep. of English Philology and Dep. of German Philology, Samara, Ruská federácia, 1. - 2.4.2016) PRÍSPEVOK: A Few Notes on Analysis of Word Definition |
16d) NÁZOV:LLCE 2015 - Language, Literature and Culture 2015 (SlovakEdu, Nitra, 14. - 16.05. 2015) PRÍSPEVOK: How Electronic Communication Changes English Language |
5z) NÁZOV: Hradec Králové Anglophone Conference 2014 (25. - 26.3.2014, Pedagogická fakulta Univ. H.K.) PRÍSPEVOK: Early 21st Century Neologisms in English |
4z) Evolution and Transformation of Discourses: Linguistic, Philological and Socio-cultural Aspect (Samara State University in Samara, Russia, Dep. of English and German Pholologies, 14.- 15. 3. 2014) PRÍSPEVOK: Neological Shortened Forms in the Current English Language |
15d) NÁZOV: CLEaR 2014: The International Conference on Language Education and Research 2014 (SlovakEdu, Trenčianske Teplice, 4.-6.12.2014) PRÍSPEVOK: Stylistic Value of English Elements in the Slovak Language |
14d) NÁZOV: Cudzie jazyky a kultúry v škole 10 (Nitra, Katedra lingvodidaktiky a interkultúrnych štúdií PF UKF, 5.-6. apríla 2013) PRÍSPEVOK: Ako zvládnuť 250 frázových slovies počas 13 stretnutí |
13d) NÁZOV: Siločiary súčasného lingvistického myslenia (organizovala Katedra germanistiky FHV UMB 3.10.2012) PRÍSPEVOK: Analýza vyjadrenia rodu a rodovosti v anglickom jazyku |
12d) NÁZOV: XXI. Kolokvium mladých jazykovedcov na Šachtičkách 30.11.-2.12. 2011
PRÍSPEVOK: Identifikácia žien s mužskými pomenovaniami? |
11d) NÁZOV: Jubilejné XX. Kolokvium mladých jazykovedcov v Častej-Papierničke 24.-26.11. 2010 PRÍSPEVOK: Komparácia kategórie rodovosti v slovenskom a anglickom jazyku |
3z) 09. 09. 2009 Zlín, ČR (KAA FHV Univerzita Tomáša Baťu) NÁZOV: Theories in Practice – International Conference in English and American Studies PRÍSPEVOK: Neologisms of Foreign Origin in English |
2z) Marec – Október 2009 Ústí nad Labem (Univerzita Jana Evangelisty Turkyně, Pedagogická fakulta) NÁZOV: Medzinárodná elektronická konferencia AKTUÁLNÍ OTÁZKY VYSOKOŠKOLSKÉ PŘÍPRAVY PEDAGOGICKÝCH PRACOVNÍKŮ PRÍSPEVOK: Vplyv rodových stereotypov na budúce učiteľky (nielen) anglického jazyka http://pf.ujep.cz/index.php?option=com_content&view=article&id=1535:konferencekpgprispevky&catid=78:kped&Itemid=177 |
10 d) 27. – 28. 11.2008 Budmerice (KAA FiFUK v Bratislave) NÁZOV: Aktuálne otázky metodiky anglického jazyka (v odboroch praktický jazyk, literatúra, lingvistika, preklad a tlmočenie, kultúrne štúdiá) – konferencia sa konala na počesť životného jubilea prof. PhDr. Evy Tandlichovej, CSc, poprednej slovenskej odborníčky v oblasti metodiky výučby anglického jazyka PRÍSPEVOK: New Words in English |
9d) 29. - 30. 10. 2007 Budmerice (KAA FiFUK v Bratislave) NÁZOV: Konferencia prekladateľov a tlmočníkov PRÍSPEVOK: Jazyková kultúra slovenčiny s ohľadom na anglicizmy |
8d) 19. - 20. 3. 2007 Nitra NÁZOV: The 2nd Nitra Conference on Dicourse Studies (Medzinárodná konferencia) PRÍSPEVOK: Eurospeak and ELF – English as a Current Global Lingua Franca |
7d) 7.12. – 9.12. 2005 Tajov NÁZOV: XV. medzinárodné kolokvium mladých jazykovedcov PRÍSPEVOK: Inovácia a demokratizácia v jazyku s ohľadom na anglicizmy |
6d) 30.1.2004 Ružomberok (Katolícka Univerzita) NÁZOV: English is a Key PRÍSPEVOK: Loan Words in English |
5d) 30.8. - 1.9.2004 Banská Bystrica (FHV UMB) NÁZOV: Konferencia SAUA-SATE: Is Creativity the Key to Success in an EFL Classroom?PRÍSPEVOK: COM-I-N-EUROPE |
4d) 3. – 5. 12. 2003 Modra-Piesok NÁZOV: XIII. Kolokvium mladých jazykovedcov PRÍSPEVOK: Latinčina súčasnosti |
3d) 9.9.2003 Banská Bystrica (Pedagogická fakulta UMB) NÁZOV: 3. Konferencia mladých filológov PRÍSPEVOK: Slovenčina pod „paľbou“ anglicizmov. In : Zborník mladých filológov Univerzity Mateja Bela III, PF UMB Banská Bystrica, s. 8-16. ISBN 80-8055-876-0 |
2d) 3.– 4. 9. 2003 Banská Bystrica (FHV UMB) NÁZOV: 5. medzinárodná vedecká konferencia o komunikácii: Súčasná jazyková komunikácia v interdisciplinárnych súvislostiach PRÍSPEVOK: Anglicizmy v kritickom týždenníku Domino fórum |
1z) 6. – 7. 2. 2003 Praha (Karlova univerzita, Pedagogická fakulta) NÁZOV: IV. Stredoeurópska konferencia. Téma konferencie: Vzdelávanie učiteľov cudzích jazykov na začiatku 21. storočia PRÍSPEVOK: Evaluácia z hľadiska sexových diferencií |
1d) 11.9.2001 Banská Bystrica NÁZOV: Druhé banskobystrické stretnutie mladých filológov PRÍSPEVOK: Vplyv angličtiny na súčasnú slovenčinu. In: Zborník mladých filológov UMB II. Banská Bystrica : FHV UMB, 2001, s. 19 – 28. ISBN 80-8055-570-2 |
Vysvetlivky: d = domáca konferencia (t.j. na Slovensku), z = zahraničná konferencia
Práca na projektoch
Názov: Terminologické databázy ako efektívny nástroj modernizácie a internacionalizácie univerzitného vzdelávania
Typ a číslo projektu: KEGA 012EU-4/2024
Doba riešenia: 2024 - 2026
Hl. cieľ: vytvorenie trojjazyčnej terminologickej databázy (SJ, AJ, NJ) pre didaktické účely
Pozícia: zodpovedná riešiteľka za UMB
Vedúca projektu: doc. Mgr. Zuzana Gašová, PhD. (Fakulta aplikovaných jazykov Ekonomickej univerzity v BA)
Názov: Lexikogenetický potenciál mediálneho politického diskurzu o kríze
Typ a číslo projektu: VEGA 1/0748/21
Doba riešenia: 1.1.2021 - 31.12.2023
Hlavný cieľ: štúdium a analýza jazykových prostriedkov a sémanticko-pragmatických osobitostí súčasného politického diskurzu o krízových udalostiach prezentovaných v médiách z pohľadu aktualizácie lexikálno-morfologických afixálnych paradigiem
Pozícia:spoluriešiteľka
Vedúca projektu: doc. PhDr. Katarína Chovancová, PhD.
Názov: Supporting School-educators in Use of Cultural Heritage for Inclusive Digital Education Action: Partnership for Digital Education Readiness (KA226)
Typ a číslo projektu: Erasmus+ 2020-1-BE02-KA226-SCH-083039
Doba riešenia: 1.03.2021 - 28.02.2023
Hlavný cieľ: inovácia
Pozícia: spoluriešiteľka
Vedúci projektu: Nicosia, Cyprus
https://www.linkedin.com/in/cherished-project-009297212/
https://thesquare.team/projects/cherished
Názov: Language in the City - Documenting the Multimodal Semiosphere of Linguistic Landscapes in SLovakia and in a Comparative Perspective Addresses
Typ a číslo projektu: APVV-18-0115 (základný výskum)
Doba riešenia: 1.07. 2019 - 30.06.2023
Pozícia: spoluriešiteľka
Vedúci projektu: prof. Dr. Wolfgang Matthias Schulze (do r. 2020), doc. PhDr. Alena Ďuricová, PhD. (2020 - 2023)
Viac informáciií na stránke Katedry germanistiky FF UMB
Názov: Inovatívne kroky pre potreby vysokoškolského vzdelávania v 21. storočí.
Aktivita 1.2 Tvorba a inovácia ŠP v študijnom odbore učiteľstvo akademických predmetov v AJ a NJ
Doba riešenia: 1.10.2013 – 30.9.2015 (doba realizácie v mesiacoch: 24 mes)
Kód projektu ITMS: 26110230109
V letnom semestri 2012 - 2013 frekventantka kurzu Štatistiky pre humanitné vedy (máj 2012)
V zimnom a letnom semestri 2011 - 2012 frekventnantka Kurzu Latinčiny I. a II.
V zimnom semestri 2011 - 2012 vedenie Kurzu angličtiny pre učiteľov a učiteľky odborných predmetov v anglickom jazyku
V r. 2011 - 2012 spolupráca na projekte Podpora výučby študijných programov v cudzích jazykoch (ITMS kód projektu: 26110230025):
Manažérkou projektu je prof. Ing. Milota Vetráková, PhD., prorektorka pre pedagogickú činnosť UMB. Podrobnejšie informácie o projekte sú zverejnené na osobitnej projektovej stránke v LMS MOODLE (http://lms.umb.sk, rubrika Projekty). Koordinátorom aktivity je Mgr. Vladimír Biloveský, PhD., prodekan pre medzinárodné vzťahy FHV UMB.
V r. 2003 - 2005 práca na projekte COM-I-N-EUROPE (Komunikácia v novej interkultúrnej Európe):
Program: Leonardo da Vinci
Grantový projekt zaregistrovaný pod číslom: PT03/LA/04/24/024
Doba trvania projektu: 1.10.2003 – 30.9.2005 (24 mesiacov)
Pridelené finančné prostriedky pre UMB: 10 561,50 eur (z toho presne 3000 eur na zakúpenie technického vybavenia súvisiaceho s projektom, napr. počítače, softvér, skener, tlačiareň, toner, atď.)
Finančný zisk pre katedru anglistiky a amerikanistiky: €5,000 (z toho €3,500 Katedre anglistiky a amerikanistiky a €1,500 Fakulte humanitných vied)
Celkový rozpočet projektu: €263 623,00
Iniciátor projektu: Limburgská univerzita v Belgicku
Hlavný koordinátor projektu: Akademia Ekonomiczna v meste Wroclaw, Poľsko
Ostatní (vedeckí) partneri:
• UMB, Banská Bystrica, Slovenská republika (KAA FHV: Petra Jesenská, Eva Homolová, Jana Šavelová; Katedra slov. jaz: Lujza Urbancová; Katedra romanistiky: Monika Zázrivcová)
• Univerzita v Limburgu, Belgicko (Prof. Willy Clijsters a Martine Verjans)
• Softvérová spoločnosť Brainlane v Genku, Belgicko (Danny Brouwers)
• Haute École de Bruxelles, Belgicko (Antonio Argueso)
• Univerzita Tomáše Bati ve Zlíne, Česká republika (Ludmila Kolářová, Fakulta manažmentu)
• Univerzita v Paderborne, Nemecko (Waltraut Scholer)
• Université du Littoral et de la Cote d´Opale v Dunkerque (Pierre Macaigne)
• University of Limerick v Limericku, Írsko (Fréderic Royall)
• Akademia Ekonomiczna im. Oskara Langego vo Wroclawi, Poľsko (Grazyna Swiatowy)
• InterAct International v Newcastli, Spojené kráľovstvo VB a Sev. Írska (Stephen Hagen)
Technický partner: zodpovedný za produkciu a technickú stránku CD-Romu belgická spoločnosť Brainlane
V rámci programu Leonardo da Vinci vznikla v minulosti približne v rokoch 1992-1995 za spolupráce viacerých západoeurópskych univerzít sada 18 CD-Romov v rôznych jazykových prevedeniach. CD-čka vznikli pod záštitou projektu nazvaného Leomep-Multi a sú zamerané pre učiacich sa cudzie jazyky, ktoré potrebujú pri komunikácii s obchodnými partnermi. Učiaci sa súčasne oboznamuje s kultúrou a kultúrnymi špecifikami krajiny, ktorej jazyk študuje, to znamená, že CD-Rom nie je určený len manažérom a iným riadiacim pracovníkom, ale aj ostatným, ktorí potrebujú nacvičiť rôznorodé komunikačné zručnosti (napísanie obchodného listu, vybavovanie telefonátov, osobná komunikácia apod.).
Jazykové kombinácie :
holandsko-francúzsky španielsko-holandský
holandsko-nemecky španielsko-francúzsky
francúzsko-holandsky španielsko-nemecký
francúzsko-nemecky nemecko-holandský
anglicko-holandsky nemecko-francúzsky
anglicko-francúzsky maďarsko-holandský
anglicko-nemecký maďarsko-nemecký
maďarsko-francúzsky
Nové jazykové kombinácie:
nemecko-poľsky, španielsko-poľsky, španielsko-anglický, holandsko-poľský, holandsko-anglický, francúzsko-poľský, francúzsko-anglický, slovensko-anglický, poľsko-anglický, česko-anglický, česko-nemecký.
Vznik nových variácií jazykových kombinácií by bol nemysliteľný bez participácie nových účastníkov projektu: Českej republiky (UTB), Poľska (UE) a Slovenska (UMB). Rektor UMB signoval tzv. “Letter of Intent” a síce 23. októbra 2002 a o rok neskôr 17. októbra 2003, čím vyjadril záujem Univerzity Mateja Bela spolupracovať na spoločnom projekte viacerých európskych krajín. Za UMB pracovala na projekte Katedra anglistiky a amerikanistiky, Katedra slovenského jazyka a literatúry a Katedra romanistiky na Fakulte humanitných vied.
Bolo potrebné stretnúť sa so všetkými zainteresovanými partnermi a dohodnúť sa na pracovnom postupe ako aj na finančných možnostiach zúčastnených strán.
COM-I-N-EUROPE je pokračovaním spomínaného multilingválneho projektu Leomep-Multi a je zameraný na výučbu jazykov a business vzťahov ako aj rozdielov v kultúrnej sfére (nielen) pri obchodovaní. Časové rozpätie určené na projekt: október 2003 – september 2005, kedy by sa mal dostať na trh CD-Rom slovensko-anglickej verzie slúžiaci ako učebná pomôcka pri výučbe prevažne obchodnej angličtiny (ekonómovia, manažéri, inžinieri, prekladatelia odborných textov zameraných na business a pod.). Súčasťou CD-Romu bude súbor asi 300-500 rôznych typov cvičení a slovník o rozsahu približne 3000 – 3500 termínov týkajúcich sa odbornej obchodnej angličtiny preložených do slovenského jazyka. Špecifikom CD-Romu bude nielen výslovnosť, dialógy a cvičenia ale aj kultúrne rôznorodosti medzi slovenskou a anglickou zvyklosťou v rámci kultúry a obchodu. CD-Rom pre slovenských študentov bude zodpoveať úrovni advanced (pokročilí), pričom východiskový