Na štúdium filológie musí uchádzač zvolený jazyk, resp. oba jazyky (pri kombinačnom štúdiu dvoch jazykov) ovládať na požadovanej úrovni, uvedenej pri jednotlivých jazykoch (okrem slovenčiny v lingvokultúrnej kompetencii zahraničných uchádzačov).
anglický jazyk a kultúra, anglický jazyk a kultúra (v kombinácii)
Predpokladom štúdia anglického jazyka a kultúry je ovládanie anglického jazyka minimálne na úrovni B2 podľa Spoločného európskeho referenčného rámca pre jazyky.
Predpoklady uchádzača na štúdium sa posudzujú na základe (I) priemeru známok z koncoročných vysvedčení z 1. – 3. ročníka strednej školy a (II) priemeru známok za predmet anglický jazyk z 1. – 3. ročníka strednej školy, ktoré uchádzač uvedie v prihláške na štúdium. Za (I) môže uchádzač získať max. 60 bodov a za (II) max. 40 bodov zo 100. Bonusové zvýhodnenie získajú uchádzači, ktorí predložia niektorý z nižšie uvedených dokladov:
- University of Cambridge ESOL Examinations, Certificate in Advanced English;
- University of Cambridge ESOL Examinations, Certificate of Proficiency in English;
- University of Cambridge ESOL Examinations, First Certificate in English – hodnotenie A;
- IELTS – International English Language Testing System – minimálne úroveň 6,5;
- maturitná skúška z anglického jazyka
- úroveň C1 – záverečné hodnotenie „výborný“, „chválitebný“,
- úroveň B2 – externá časť min. 65 % + ústna časť hodnotenie „výborný“, „chválitebný“;
- absolvovanie stredoškolského štúdia v bilingválnej anglickej sekcii gymnázia.
angličtina pre preklad v hospodárskej praxi
Predpokladom štúdia anglického jazyka pre preklad v hospodárskej praxi je ovládanie anglického jazyka minimálne na úrovni B2 podľa Spoločného európskeho referenčného rámca pre jazyky.
Predpoklady uchádzača na štúdium sa posudzujú na základe (I) priemeru známok z koncoročných vysvedčení z 1. – 3. ročníka strednej školy a (II) priemeru známok za predmet anglický jazyk z 1. – 3. ročníka strednej školy, ktoré uchádzač uvedie v prihláške na štúdium. Za (I) môže uchádzač získať max. 60 bodov a za (II) max. 40 bodov zo 100. Bonusové zvýhodnenie získajú uchádzači, ktorí predložia niektorý z nižšie uvedených dokladov:
- University of Cambridge ESOL Examinations, Certificate in Advanced English;
- University of Cambridge ESOL Examinations, Certificate of Proficiency in English;
- University of Cambridge ESOL Examinations, First Certificate in English – hodnotenie A;
- IELTS – International English Language Testing System – minimálne úroveň 6,5;
- maturitná skúška z anglického jazyka
- úroveň C1 – záverečné hodnotenie „výborný“, „chválitebný“,
- úroveň B2 – externá časť min. 65 % + ústna časť hodnotenie „výborný“, „chválitebný“;
- absolvovanie stredoškolského štúdia v bilingválnej anglickej sekcii gymnázia.
francúzsky jazyk a kultúra (v kombinácii)
Predpokladom prekladateľského štúdia francúzskeho jazyka a kultúry vo všetkých kombináciách je ovládanie francúzskeho jazyka minimálne na úrovni A2 podľa Spoločného európskeho referenčného rámca pre jazyky.
Predpoklady uchádzača na štúdium sa posudzujú na základe (I) priemeru známok z koncoročných vysvedčení z 1. – 3. ročníka strednej školy a (II) priemeru známok za predmet francúzsky jazyk z 1. – 3. ročníka strednej školy, ktoré uchádzač uvedie v prihláške na štúdium. Za (I) môže uchádzač získať max. 60 bodov a za (II) max. 40 bodov zo 100. Bonusové zvýhodnenie získajú uchádzači, ktorí predložia niektorý z nižšie uvedených dokladov:
- medzinárodne uznávaný certifikát DELF alebo DALF;
- maturitná skúška z francúzskeho jazyka – úroveň B1;
- absolvovanie stredoškolského štúdia v bilingválnej francúzskej sekcii gymnázia;
- jazykový certifikát zo slovenskej štátnej/neštátnej jazykovej školy alebo zahraničnej inštitúcie, ktorá má oprávnenie udeľovať jazykové certifikáty z francúzskeho jazyka.
nemecký jazyk a kultúra (jednopredmetový aj v kombinácii)
Predpokladom štúdia nemeckého jazyka a kultúry vo všetkých kombináciách je ovládanie nemeckého jazyka minimálne na úrovni B1 podľa Spoločného európskeho referenčného rámca pre jazyky.
Predpoklady uchádzača na štúdium sa posudzujú na základe (I) priemeru známok z koncoročných vysvedčení z 1. – 3. ročníka strednej školy a (II) priemeru známok za predmet nemecký jazyk z 1. – 3. ročníka strednej školy, ktoré uchádzač uvedie v prihláške na štúdium. Za (I) môže uchádzač získať max. 60 bodov a za (II) max. 40 bodov zo 100. Bonusové zvýhodnenie získajú uchádzači, ktorí predložia niektorý z nižšie uvedených dokladov:
- Großes Deutsches Sprachdiplom;
- TestDaF;
- Goethe-Zertifikat, minimálne úroveň B1;
- ÖSD, minimálne úroveň B1;
- nemecký jazykový diplom DSD I PRO, minimálne úroveň B1;
- maturitná skúška z nemeckého jazyka, minimálne úroveň B1;
- doklad o absolvovaní stredoškolského štúdia v bilingválnej nemeckej sekcii gymnázia.
ruský jazyk a kultúra (v kombinácii)
Predpokladom prekladateľského štúdia ruského jazyka a kultúry vo všetkých kombináciách je ovládanie ruského jazyka minimálne na úrovni A2 podľa Spoločného európskeho referenčného rámca pre jazyky.
Predpoklady uchádzača na štúdium sa posudzujú na základe (I) priemeru známok z koncoročných vysvedčení z 1. – 3. ročníka strednej školy a (II) priemeru známok za predmet ruský jazyk z 1. – 3. ročníka strednej školy, ktoré uchádzač uvedie v prihláške na štúdium. Pri uchádzačoch z krajín, kde nie je možné študovať ruský jazyk na strednej škole, ovládajúcich ruský jazyk minimálne na úrovni A2, môže byť táto podmienka v odôvodnených prípadoch nahradená priemerom známok za iný cudzí jazyk absolvovaný na strednej škole. Za (I) môže uchádzač získať max. 60 bodov a za (II) max. 40 bodov zo 100.
Bonusové zvýhodnenie získajú uchádzači, ktorí predložia doklad o absolvovaní maturitnej skúšky z ruského jazyka na úrovni B1.
slovenský jazyk a kultúra (v kombinácii)
Predpokladom prijatia na štúdium slovenského jazyka a kultúry je vyhodnotenie výsledkov štúdia na strednej škole. Poradie uchádzačov sa určí na základe (I) priemeru známok z koncoročných vysvedčení z 1. – 3. ročníka a (II) priemeru známok za predmet slovenský jazyk a literatúra z 1. – 3. ročníka, ktoré uchádzač uvedie v prihláške na štúdium. Za (I) môže uchádzač získať max. 60 bodov a za (II) max. 40 bodov zo 100.
slovenčina v lingvokultúrnej kompetencii zahraničných študentov
Študijný program je určený len pre zahraničných uchádzačov.
Povinnou prílohou prihlášky je motivačný list k štúdiu, vypracovaný v anglickom jazyku v rozsahu maximálne 1 normostrany.
Motivačný list obsahuje:
1. základné údaje o predchádzajúcom štúdiu a záujmoch, dôvod záujmu o štúdium v tomto študijnom programe a dôvod záujmu o štúdium na Slovensku;
2. predchádzajúce študijné úspechy (doložiť fotokópie príslušných dokladov, napr. diplom, ocenenie v súťaži a pod.);
3. prečo je uchádzač podľa samohodnotenia vhodným kandidátom na štúdium v študijnom programe slovenčina v lingvokultúrnej kompetencii zahraničných študentov;
4. plány do budúcnosti (po ukončení štúdia), príp. ako tieto plány súvisia so štúdiom slovenčiny.
Motivačné listy sú hodnotené na základe týchto kritérií:
- pôvodnosť motivačného listu;
- dodržanie formálnych kritérií;
- dodržanie obsahových kritérií;
- obsahová a štylistická originalita,
- tvorivá invencia.
Ak uchádzač do stanoveného termínu na podávanie prihlášok nepredloží motivačný list, jeho prihláška sa posudzuje ako neplatná a bude uchádzačovi vrátená.
Prijímacia komisia určuje poradie uchádzačov na základe anonymného posúdenia motivačných listov.

