Projekty
Model ruskej literatúry na slovenskom knižnom trhu
Číslo projektu: | 1/0431/19 | Doba riešenia: | 2019 - 2021 |
Vedúci projektu: | Lizoň Martin, Mgr., PhD. | Koordinátor projektu: |
Preklad ako súčasť dejín kultúrneho priestoru III
Číslo projektu: | 2/0166/19 | Doba riešenia: | 2019 - 2021 |
Vedúci projektu: | Koordinátor projektu: | Ústav svetovej literatúry SAV |
Koučovací prístup ako nová forma rozvoja kritického myslenia študentov vo vysokoškolskom vzdelávaní
Číslo projektu: | 018UMB-4/2018 | Doba riešenia: | 2018 - 2020 |
Vedúci projektu: | Theodoulides Lenka, Ing., PhD. (EF UMB) | Koordinátor projektu: |
Preklad ako súčasť dejín kultúrneho priestoru II. Fakty, javy a osobnosti prekladových aktivít v slovenskom kultúrnom priestore a podoby ich fungovania v ňom.
Číslo projektu: | 2/0200/15 | Doba riešenia: | 2015 - 2018 |
Vedúci projektu: | Koordinátor projektu: | prof. PhDr. Kusá Mária CSc. (SAV) |
Inovatívne kroky pre potreby vysokoškolského vzdelávania v 21. storočí. Aktivita 3.1. Tvorba a inovácia medzifakultných ŠP vo svetových jazykoch na FHV a EF UMB
Číslo projektu: | ITMS 26110230109 | Doba riešenia: | 1. okt. 2013 - 30. sep. 2015 |
Vedúci projektu: | doc. Mgr. Vladimír Biloveský, PhD. | Koordinátor projektu: | Ing. Vladimír Hiadlovský, PhD. |
Inovatívne kroky pre potreby vysokoškolského vzdelávania v 21. storočí
Číslo projektu: | 26110230077 | Doba riešenia: | 2013 - 2015 |
Vedúci projektu: | doc. Mgr. Vladimír Biloveský, PhD. | Koordinátor projektu: | RNDr. Michal Klaučo, PhD. |
Aktivita 3.1: Tvorba a inovácia medzifakultných ŠP vo svetových jazykoch na FF a EF UMB
Tlmočnícky výkon v kontexte vybraných osobnostných a kognitívnych charakteristík
Číslo projektu: | 1/0547/13 | Doba riešenia: | 2013 - 2015 |
Vedúci projektu: | doc. Mgr. Biloveský Vladimír, PhD. | Koordinátor projektu: |
Preklad ako súčasť dejín kultúrneho priestoru
Číslo projektu: | VEGA č. 2/0169/11 | Doba riešenia: | 2011 - 2014 |
Vedúci projektu: | Koordinátor projektu: | Prof. PhDr. Kusá Mária CSc. (SAV) |
Podpora výučby študijných programov v cudzích jazykoch - Aktivita 2.2 Inovácia výučby tlmočnícko-prekladateľských predmetov
Číslo projektu: | ITMS: 26110230046 | Doba riešenia: | 2010 - 2014 |
Vedúci projektu: | Mgr. Vladimír Biloveský, PhD. (Aktivita 2.2) | Koordinátor projektu: | prof. Ing. Milota Vetráková, PhD. |
Podpora výučby študijných programov v cudzích jazykoch
Číslo projektu: | 26110230025 | Doba riešenia: | 2010 - 2013 |
Vedúci projektu: | doc. Mgr. Vladimír Biloveský, PhD. | Koordinátor projektu: | doc. Mgr. Vladimír Biloveský, PhD. |
Kontrastívne štúdium odborných textov v anglofónnom a slovenskom kultúrnom prostredí a jeho dopad na prekladateľskú prax
Číslo projektu: | VEGA, 1/0641/09 | Doba riešenia: | 2009 - 2011 |
Vedúci projektu: | doc. Mgr. Vladimír Biloveský, PhD. | Koordinátor projektu: |
Kontrastívne štúdium odborných textov v anglofónnom a slovenskom kultúrnom prostredí a jeho dopad na prekladateľskú prax
Číslo projektu: | 1/0641/09 | Doba riešenia: | 2009 - 2011 |
Vedúci projektu: | doc. Mgr. Biloveský Vladimír, PhD. | Koordinátor projektu: |
E-príručka anglickej morfológie E - MORPHOLOGY
Číslo projektu: | 3/6045/08 | Doba riešenia: | 2008 - 2010 |
Vedúci projektu: | Koordinátor projektu: |
Kultúrne diverzity a paralely Slovenska a južnej Európy
Číslo projektu: | 1/0607/08 | Doba riešenia: | 2008 - 2010 |
Vedúci projektu: | Prof. Dr. Harpáň Michal, CSc. | Koordinátor projektu: |
História, kultúra, jazyky - dôležité prvky európskej integrácie a európskej identity
Číslo projektu: | Projekt Jean Monnet č. 06/0111 | Doba riešenia: | 2007 - 2009 |
Vedúci projektu: | PhDr. Daniela Drobná | Koordinátor projektu: |
Communication in International Projects
Číslo projektu: | SK/04/B/F/LA-177408 | Doba riešenia: | 2005 - 2007 |
Vedúci projektu: | Mgr. Vladimír Biloveský, PhD. (za FHV UMB) | Koordinátor projektu: |