Настройки файлов cookie

Когда вы посещаете какой-либо веб-сайт, этот веб-сайт может сохранять или извлекать информацию о вашем браузере, особенно в виде файлов cookie. Эта информация может относиться к вам, вашим предпочтениям, вашему устройству или может использоваться для того, чтобы сайт работал так, как вы ожидаете. Эта информация обычно не идентифицирует вас напрямую, но позволяет вам получать более персонализированный онлайн-контент. В этих настройках вы можете запретить использование определенных типов файлов cookie. Щелкните заголовки категорий, чтобы узнать больше и изменить настройки по умолчанию. Однако вы должны знать, что блокировка определенных файлов cookie может повлиять на ваше взаимодействие с сайтом и услугами, которые мы можем вам предложить.Больше информации

Управление настройками файлов cookie

NНеобходимые файлы cookie

Всегда активный

Эти файлы cookie необходимы для обеспечения функциональности веб-сайта и не могут быть отключены в наших системах. Обычно они настраиваются только в ответ на ваши действия, которые представляют собой запрос, связанный с обслуживанием, например, установка параметров конфиденциальности, вход в систему или заполнение форм. Вы можете настроить свой браузер так, чтобы он блокировал такие файлы cookie или уведомлял вас о них, и в этом случае некоторые части сайта могут не работать.

Файлы cookie производительности

Эти файлы cookie позволяют нам определять количество посещений и источники трафика, чтобы мы могли измерять и улучшать производительность нашего сайта. Они помогают нам узнать, какие сайты наиболее и наименее популярны, и посмотреть, сколько посетителей переходят на сайт. Вся информация, которую собирают эти файлы cookie, является агрегированной и, следовательно, анонимной. Если вы не включите эти файлы cookie, мы не будем знать, когда вы посещали наш сайт.

Язык обучения

По всем учебным программам философского факультета УМБ (за исключением учебной программы "Словацкий язык в лингвокультурной компетенции иностранных студентов") условием для обучения абитуриентов, получивших полное среднее образование за рубежом, является знание словацкого языка минимально на уровне В2.

По специализации «Перевод и интерпретация» (например: в программах английского или русского языков) требуется уровень владения словацким языком – В2, оптимальный уровень – С1. Перевод  и интерпретация осуществляется с иностранного языка на словацкий  и наоборот.

Единственная учебная программа, где не требуется уровень владения словацким языком В2 — Словацкий язык в лингвокультурной компетенции иностранных студентов (slovenčina v lingvokultúrnej kompetencii zahraničných študentov). Данная образовательная программа ориентирована на изучение словацкого языка с уровня А0, после первых двух семестров достигается уровень В2, в последующих двух семестрах обучение ориентировано на владение языком на уровне С1, а в конце последнего года бакалавриата будет достигнут уровень С2.