Nastavenie súborov cookie

Keď navštívite ktorúkoľvek internetovú stránku, táto stránka môže uložiť alebo obnoviť informácie o vašom prehliadači, najmä v podobe súborov cookie. Tieto informácie sa môžu týkať vás, vašich preferencií, vášho zariadenia alebo sa môžu použiť na to, aby stránka fungovala tak, ako očakávate. Tieto informácie vás zvyčajne neidentifikujú priamo, vďaka nim však môžete získať viac prispôsobený internetový obsah. V týchto nastaveniach si môžete vybrať, že niektoré typy súborov cookie nepovolíte. Po kliknutí na nadpisy jednotlivých kategórií sa dozviete viac a zmeníte svoje predvolené nastavenia. Mali by ste však vedieť, že blokovanie niektorých súborov cookie môže ovplyvniť vašu skúsenosť so stránkou a služby, ktoré vám môžeme ponúknuť. Viac informácií

Spravovať nastavenie súborov cookie

Nevyhnutne potrebné súbory cookie

Vždy aktívne

Tieto súbory cookie sú potrebné na zabezpečenie funkčnosti internetovej stránky a nemožno ich v našich systémoch vypnúť. Zvyčajne sa nastavujú len ako reakcia na vami vykonané činnosti, ktoré predstavujú žiadosť súvisiacu so službami, ako je napríklad nastavenie preferencií ochrany osobných údajov, prihlasovanie alebo vypĺňanie formulárov. Svoj prehliadač môžete nastaviť tak, aby blokoval alebo vás upozorňoval na takéto súbory cookie, v takom prípade však nemusia niektoré časti stránky fungovať.

Súbory cookie súvisiace s výkonom

Tieto súbory cookie nám umožňujú určiť počet návštev a zdroje návštevnosti, aby sme mohli merať a vylepšovať výkon našej stránky. Pomáhajú nám zistiť, ktoré stránky sú najviac a najmenej populárne, a vidieť, koľko návštevníkov sa na stránke pohybuje. Všetky informácie, ktoré tieto súbory cookie zbierajú, sú súhrnné, a teda anonymné. Ak tieto súbory cookie nepovolíte, nebudeme vedieť, kedy ste našu stránku navštívili.

Úspech nášho doktoranda z programu translatológia

Úspech nášho doktoranda z programu translatológia

 

Pred pár dňami úspešne zavŕšil svoje štúdium doktorand programu translatológia v odbore prekladateľstvo a tlmočníctvo (7330) Filozofickej fakulty Univerzity Mateja Bela a psychológia a kognitívna veda na Univerzite La Sapienza – Dr. Claudio Nobili (Katedra romanistiky FF UMB). Doktorand získal dvojitý diplom (PhD.) v spolupráci dvoch univerzít – Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici a talianskej univerzity La Sapienza v Ríme. Pripojil sa tak k ďalšej kolegyni – Mgr. Miroslave Hliničanovej, PhD., ktorá pred dvoma rokmi úspešne ukončila doktorát cotutelle de these medzi UMB a Viedenskou univerzitou (školiteľka: doc. Zuzana Bohušová a prof. Wolfgang U. Dressler) v odbore všeobecná jazykoveda.

Doktor Nobili sa počas svojho trojročného doktorandského štúdia v Banskej Bystrici a v Ríme zúčastnil na takmer dvadsiatke medzinárodných vedeckých konferencií, medzinárodných kongresoch, odborných seminároch a sympóziách (Španielsko, Taliansko, Macedónsko, Rumunsko, Poľsko, Francúzsko, Portugalsko, ČR, SR). V rámci jeho doktorandského štúdia na UMB a početných vedeckých pobytov sa zaoberal otázkami translatológie a lingvistiky, prioritne témou gest vo vzťahu k jazyku. Náš doktorand zároveň vypracoval slovník talianskych gest, ktorý môže slúžiť aj ako praktický nástroj pre budúceho tlmočníka taliančiny ako cudzieho jazyka. Vedúcim Nobiliho dizertačnej práce (názov: Kognitívne a komunikatívne mechanizmy talianskych gest) bol prof. Massimo Arcangeli z Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici a prof. Isabella Poggi z Univerzity La Sapienza v Ríme. Na obhajobe sa zúčastnil aj prestížny taliansky lingvista prof. Sergio Lubello z Univerzity v Salerne, banskobystrickú translatológiu zastupovali v tejto medzinárodnej komisii doc. Vladimír Biloveský, doc. Ľudmila Mešková, oponentmi dizertačnej práce boli prof. Radica Nikodinovska z Univerzity v Skopije, spomínaný prof. Sergio Lubello, talianista Z Univerzity Komenského Dr. Pavol Štubňa a talianista doc. Ivan Šuša z UMB Banská Bystrica.

Doktorand získal dva diplomy, oba zodpovedajú vnútroštátnym zákonom príslušných krajín a potvrdzujú, že udelenie titulu Philosophiae Doctor/Dottore di ricerca bolo výsledkom medziuniverzitnej zmluvy o doktorandskom štúdiu pod dvojitým vedením. O podpis zmluvy sa výrazne pričinili najmä rektor UMB doc. Vladimír Hiadlovský, prorektorka UMB pre medzinárodnú spoluprácu a vzťahy s verejnosťou doc. Katarína Chovancová a vtedajší dekan Filozofickej fakulty UMB doc. Vladimír Biloveský.

Claudio Nobili prakticky ihneď po absolvovaní tretieho stupňa štúdia získal postdoktorandské miesto na prestížnej belgickej univerzite v Gente. Tešíme sa z oboch úspechov nášho absolventa – z ukončenia doktorandského štúdia s dvojitým diplomom, ako aj s miesta postdoktoranda v Belgicku. Claudio Nobili tak bude šíriť dobré meno nielen odboru prekladateľstvo a tlmočníctvo, ale aj Filozofickej fakulty a celej banskobystrickej Univerzity Mateja Bela.

Ivan Šuša