Nastavenie súborov cookie

Keď navštívite ktorúkoľvek internetovú stránku, táto stránka môže uložiť alebo obnoviť informácie o vašom prehliadači, najmä v podobe súborov cookie. Tieto informácie sa môžu týkať vás, vašich preferencií, vášho zariadenia alebo sa môžu použiť na to, aby stránka fungovala tak, ako očakávate. Tieto informácie vás zvyčajne neidentifikujú priamo, vďaka nim však môžete získať viac prispôsobený internetový obsah. V týchto nastaveniach si môžete vybrať, že niektoré typy súborov cookie nepovolíte. Po kliknutí na nadpisy jednotlivých kategórií sa dozviete viac a zmeníte svoje predvolené nastavenia. Mali by ste však vedieť, že blokovanie niektorých súborov cookie môže ovplyvniť vašu skúsenosť so stránkou a služby, ktoré vám môžeme ponúknuť. Viac informácií

Spravovať nastavenie súborov cookie

Nevyhnutne potrebné súbory cookie

Vždy aktívne

Tieto súbory cookie sú potrebné na zabezpečenie funkčnosti internetovej stránky a nemožno ich v našich systémoch vypnúť. Zvyčajne sa nastavujú len ako reakcia na vami vykonané činnosti, ktoré predstavujú žiadosť súvisiacu so službami, ako je napríklad nastavenie preferencií ochrany osobných údajov, prihlasovanie alebo vypĺňanie formulárov. Svoj prehliadač môžete nastaviť tak, aby blokoval alebo vás upozorňoval na takéto súbory cookie, v takom prípade však nemusia niektoré časti stránky fungovať.

Súbory cookie súvisiace s výkonom

Tieto súbory cookie nám umožňujú určiť počet návštev a zdroje návštevnosti, aby sme mohli merať a vylepšovať výkon našej stránky. Pomáhajú nám zistiť, ktoré stránky sú najviac a najmenej populárne, a vidieť, koľko návštevníkov sa na stránke pohybuje. Všetky informácie, ktoré tieto súbory cookie zbierajú, sú súhrnné, a teda anonymné. Ak tieto súbory cookie nepovolíte, nebudeme vedieť, kedy ste našu stránku navštívili.

Úspechy a zaujímavé skúsenosti našich študentov a absolventov

Úspechy a zaujímavé skúsenosti našich študentov a absolventov:

Wien, Vienna, Bécs: mobilitná sieť CEEPUS – výučba a štúdium jazykov vo Viedni

Lenka a Adriána, študentky FF UMB na pobyte vo Viedni, ZS 2021

 

Na Filozofickej fakulte UMB máme mobilitnú sieť CEEPUS AT 119 s názvom „eBologna for Translation Studies Programmes in Central and Eastern European Countries“, v ktorej je od  r. 2007 prof. Zuzana Bohušová garantka za UMB; partnerské krajiny sú Rakúsko, Maďarsko, Česko, Rumunsko, Srbsko, Čierna Hora, Macedónsko. Pred pandémiou sme mobilitne kooperovali dva roky s Univerzitou Miskolc a uskutočnili sme rošády učiteľov; v tomto semestri (ZS 2021) sa nám podarilo vyslať naše študentky na celosemestrové pobyty na Viedenskú univerzitu. Súčasne prof. Bohušová opätovne prijala pozvanie na „teacher mobility“ na tamojšom Centre translatológie. O význame zahraničných pobytov nepochybujeme – sú pre motivovaných študentov nesmierne pozitívnym podnetom na zintenzívnenie a individualizáciu trajektórie vzdelávania. V neľahkej „zablokovanej“, lockdownovej dobe je však uskutočňovanie zahraničných mobilít skúškou logistiky a reziliencie. Reziliencia a tolerancia voči ambigvite informácií sú v súčasnosti kľúčovými kompetenciami. 

Študentky bakalárskeho štúdia v študijných programoch s nemeckým jazykom Adriána Tarajová a Lenka Jašurová nám o svojich skúsenostiach so štúdiom vo Viedni napísali maily, z ktorých vyberáme niekoľko riadkov.

Adriána:

Vďaka programu CEEPUS sa mi podarilo dostať na Viedenskú univerzitu, kde študujem transkultúrnu komunikáciu na Centre translatológie a ruštinu na Inštitúte slavistiky. Okrem výučby tu mám aj inú povinnosť, a to pracovať na svojej bakalárskej práci z nemeckej fonetiky. Počas online výučby som uskutočnila didaktický workshop so študentkami 1. ročníka v Banskej Bystrici o dištinktívnej funkcii slovného prízvuku. Vďaka tunajšej knižnici, v ktorej viem nájsť potrebné odborné zdroje, sa malinkými krokmi blížim k úspešnému dohotoveniu mojej záverečnej práce. Na Inštitúte Slavistiky mám takmer všetkých spolužiakov z Rakúska, prípadne Nemecka, ale mnohí majú rodičov z iných krajín, napr. z Bulharska alebo Srbska, dve dievčatá sú z Varšavy a jeden študent z Ukrajiny. V rámci oddychu veľmi rada vyjdem do ulíc Viedne alebo do parku pri Schönbrunne a spoznávam kultúrne pamätihodnosti. Aj keď mi lockdown túto krásnu časť môjho pobytu obmedzil, aspoň trošku som spoznala výnimočnú predvianočnú atmosféru s vôňou punču...

Lenka:

Pricestovala som do Viedne na študijný pobyt a vôbec som nevedela, čo ma čaká, mala som obavy. Ale chuť zažiť niečo nové a túžba zlepšiť sa v nemčine boli silnejšie. Vybrala som si predmety Übersetzen – Technik und Naturwissenschaften (Preklad textov z oblasti techniky a prírodných vied, nemčina – čeština) a Translatorische Methodik (Translačná metodika). Na tlmočenie si pripravujem prezentáciu na ľubovoľnú alebo zadanú tému, ktorú následne moji spolužiaci tlmočia, alebo si pripraví niekto z nich a tlmočím ja s ostatnými. Chodím na tieto hodiny s českými študentmi, ktorí študujú preklad a tlmočenie. Na internáte som sa zoznámila s Japonkou, ktorá študuje anglickú lingvistiku, a skamarátili sme sa. Viedeň je plná pozoruhodností a pamiatok, prezrela som si napr. Karlskirche a zámok Belvedere a snažím sa spoznávať rakúske reálie. Pred zavedením lockdownu som navštívila niekoľkokrát kaviarne v centre, kde som ochutnala Sacherovu tortu a kávu – tradícia kaviarní je vo Viedni veľmi typická.