Charakteristika
Neučiteľský študijný program: slovenský jazyk a literatúra
Študijný odbor: filológia
Charakteristika študijného programu slovenský jazyk a literatúra
Charakteristika ŠP: Lingvisticky a literárnovedne výrazne profilovaný študijný sa zameriava na získanie kvalifikovaných poznatkov, založených na štúdiu súčasného stavu jazykovedy a literárnej vedy a na schopnosť tvorivého, konštruktívneho uplatnenia pri výkone povolania. Vedecky, metodologicko-metodicky a prakticky prepája vedecké skúmanie a študijné poznávanie, domáce a zároveň medzinárodné vzťahy a súvislosti. Zreteľne reaguje na vedeckovýskumnú zameranosť tvorivých zamestnancov katedry a poslanie pracoviska (jazyk a svetová a národná literatúra; sociolingvistika, translatológia, porovnávacia jazykoveda, jazyková a mediálna komunikácia, literárnovedný výskum literatúry a historicko-poetologické reflektovanie literatúry). Absolventi s najlepšími študijnými výsledkami a tvorivými predpokladmi majú možnosť pokračovať v nadväzujúcom 3. stupni vysokoškolského štúdia. V magisterskom stupni sa predovšetkým povinné predmety kreovali so zameraním na problematiku explanačnej lingvistiky, interpretácie umeleckého textu a metodológie literárnej vedy. Podmienku individuálnej profilácie štúdia garantuje široká a odborne mnohotvárna ponuka profilových modulov povinne voliteľných predmetov zameraná na obsahové a teoretické prehĺbenie znalostí jadra, ale aj na špecifickejšie problémy odboru a tiež na praktické uplatnenie poznatkov a rozšírenie zručností; študent si môže vybrať aj z modulov interdisciplinárneho charakteru. Prehĺbenie vedomostí a zručností dotvára blok základných akademických kompetencií, z ktorých si študent v intenciách svojej profilácie vyberie minimálne dva predmety.
Profil absolventa: Absolvent disponuje základnými teoretickými poznatkami zo slovenskej jazykovedy a slovenskej literatúry. Na základe ovládania metodologických konceptov jazykovedných a literárnovedných škôl dokáže analyticko-synteticky, komparačne a generalizujúco vytvárať originálny vedeck text na základe tvorivej práce s odbornou literatúrou a premyslenej práce s výskumným materiálom, ktorý získa na základe funkčného kombinovania viacerých vedeckovýskumných metód a postupov. Absolvent sa môže uplatniť vo všetkých sférach spoločnosti, najmä v štátnej správe, priemysle, hospodárstve, interkultúrnom a diplomatickom styku; môže pôsobiť ako pracovník v oblasti jazykovej a literárnej komunikácie, redaktor v médiách, kultúrny pracovník, PR manažér, korektor a apretátor textov, editor, reklamný textár, jazykový redaktor, pracovník vo vydavateľstvách, tlačový hovorca pre rôzne organizácie a firmy, špecialista internej komunikácie, výskumný a vedecký pracovník v oblasti lingvistiky, literatúry; po absolvovaní pedagogického minima môže
pracovať aj ako učiteľ slovenského jazyka a literatúry.
Forma a štandardná dĺžka štúdia: denná forma, 2 roky
Študijný program slovenský jazyk a literatúra (v kombinácii s jazykmi Aj, Fj, NJ, Rj, prekladateľsko-tlmočnícka aprobácia)
Študijný odbor: filológia
Študijný program: slovenský jazyk a literatúra
Charakteristika ŠP: V magisterskom stupni sa povinné predmety slovenského jazyka a literatúry kreovali so zameraním na problematiku explanačnej lingvistiky, interpretácie
umeleckého textu a metodológie literárnej vedy. Podmienku individuálnej profilácie štúdia garantuje mnohotvárna ponuka profilových modulov povinne voliteľných predmetov zameraná na obsahové a teoretické prehĺbenie znalostí jadra, ale aj na špecifickejšie problémy odboru a tiež na praktické uplatnenie poznatkov a rozšírenie zručností; študent si môže vybrať aj z modulov interdisciplinárneho charakteru. Prehĺbenie vedomostí a zručností dotvára blok základných akademických kompetencií, z ktorých si študent v intenciách svojej profilácie vyberie minimálne dva predmety. Pri výučbe tlmočnícko-prekladateľských predmetov sa využívajú najmodernejšie didaktické pomôcky. V rámci odbornej praxe majú študenti možnosť získať skúsenosti s prekladom a tlmočením pre reálnych klientov. Široká ponuka modulov povinne voliteľných predmetov umožňuje hlbšiu samoprofiláciu absolventa v niektorých témach jadra a v ďalších témach podľa jeho vlastného výberu.
Profil absolventa: Absolvent ovláda špecifické oblasti translatológie so zameraním na umelecký, odborný a audiovizuálny preklad, má osvojené základy kontrastívnej a všeobecnej lingvistiky, literárnej vedy, ako aj metodiku a prax tlmočenia, ovláda primerané teoretické i praktické poznatky z pragmatických aspektov prekladu a tlmočenia, má vedomosti z metodológie lingvistiky a výskumu literárneho procesu, ktoré rozširuje prostredníctvom poznania moderných smerov v oblasti lingvistiky, ako aj literárnej komparatistiky, komunikačnej estetiky a interpretácie umeleckého textu. Prekladá umelecké i odborné texty z rôznych oblastí odbornej komunikácie a tlmočí v profesionálnych podmienkach konferenčného tlmočenia, dokáže analyzovať, ale aj samostatne tvoriť a adekvátne interpretovať texty literárnovedného a jazykovedného charakteru, vytvoriť vedeckú prácu, ktorá rieši aktuálnu problematiku v rámci súčasných výskumných trendov. Môže sa uplatniť v mediálnej sfére, v oblasti jazykovej a literárnej komunikácie, v prekladateľských a tlmočníckych agentúrach, ako kultúrny pracovník.
Forma a štandardná dĺžka štúdia: denná forma, 2 roky
Učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry (v kombinácii)
Študijný odbor: učiteľstvo a pedagogické vedy
Charakteristika ŠP: Študijný program je súčasťou učiteľského štúdia akademických predmetov, v ktorom sa pripravujú odborne a metodicky kvalifikovaní učitelia slovenského
jazyka a literatúry kompetentní vyučovať tento predmet na základných a stredných školách.
Profil absolventa: Absolvent druhého stupňa vysokoškolského štúdia v odbore učiteľstvo akademických predmetov je spôsobilý byť učiteľom predmetu slovenský jazyk
a literatúra na úrovni nižšieho a vyššieho sekundárneho vzdelávania na všetkých typoch stredných škôl. Disponuje vedomosťami z jazykovedných disciplín, ktoré mu umožňujú chápať a využívať jazyk v širšom kultúrnom a spoločenskom kontexte. Získa dostatočné didaktické zručnosti na efektívny a fundovaný transfer teoretických poznatkov jazykovedných disciplín na projektovanie a praktickú realizáciu vyučovacej jednotky jazyka a slohu v učiteľskej praxi. Pozná základný obsah literárnovedných disciplín, disponuje vedomosťami zo slovenskej a svetovej literatúry so zreteľom na literatúru pre deti a mládež, ktoré mu umožňujú vnímať a rozumieť literatúru ako špecifické znakové médium a rozumieť jej funkciám v rôznych oblastiach života. Zároveň získa dostatočné didaktické zručnosti na kvalitnú literárnovednú a didaktickú interpretáciu rôznych typov textov.
Forma a štandardná dĺžka štúdia: denná forma, 2 roky.
Tézy na štátne skúšky – teória a didaktika slovenského jazyka