Nastavenie súborov cookie

Keď navštívite ktorúkoľvek internetovú stránku, táto stránka môže uložiť alebo obnoviť informácie o vašom prehliadači, najmä v podobe súborov cookie. Tieto informácie sa môžu týkať vás, vašich preferencií, vášho zariadenia alebo sa môžu použiť na to, aby stránka fungovala tak, ako očakávate. Tieto informácie vás zvyčajne neidentifikujú priamo, vďaka nim však môžete získať viac prispôsobený internetový obsah. V týchto nastaveniach si môžete vybrať, že niektoré typy súborov cookie nepovolíte. Po kliknutí na nadpisy jednotlivých kategórií sa dozviete viac a zmeníte svoje predvolené nastavenia. Mali by ste však vedieť, že blokovanie niektorých súborov cookie môže ovplyvniť vašu skúsenosť so stránkou a služby, ktoré vám môžeme ponúknuť. Viac informácií

Spravovať nastavenie súborov cookie

Nevyhnutne potrebné súbory cookie

Vždy aktívne

Tieto súbory cookie sú potrebné na zabezpečenie funkčnosti internetovej stránky a nemožno ich v našich systémoch vypnúť. Zvyčajne sa nastavujú len ako reakcia na vami vykonané činnosti, ktoré predstavujú žiadosť súvisiacu so službami, ako je napríklad nastavenie preferencií ochrany osobných údajov, prihlasovanie alebo vypĺňanie formulárov. Svoj prehliadač môžete nastaviť tak, aby blokoval alebo vás upozorňoval na takéto súbory cookie, v takom prípade však nemusia niektoré časti stránky fungovať.

Súbory cookie súvisiace s výkonom

Tieto súbory cookie nám umožňujú určiť počet návštev a zdroje návštevnosti, aby sme mohli merať a vylepšovať výkon našej stránky. Pomáhajú nám zistiť, ktoré stránky sú najviac a najmenej populárne, a vidieť, koľko návštevníkov sa na stránke pohybuje. Všetky informácie, ktoré tieto súbory cookie zbierajú, sú súhrnné, a teda anonymné. Ak tieto súbory cookie nepovolíte, nebudeme vedieť, kedy ste našu stránku navštívili.

Wykład dr Gabrieli Olchowej w Instytucie Filologii Słowiańskiej UŚ

Dnia 5 maja 2011 roku w Instytucie Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Śląskiego, przy ulicy Grota-Roweckiego 5 w Sosnowcu, miał miejsce wykład dr Gabrieli Olchowej, adiunkta z Katedry slovanských jazykov Fakulty humanitných vied Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici, zorganizowany w ramach europejskiego programu wymiany nauczycieli akademickich Socrates Erasmus, na temat: „Grzeczność językowa we współczesnym języku polskim i słowackim ”.

Audytorium wykładu stanowili studenci i pracownicy Instytutu Filologii Słowiańskiej, w głównej mierze studenci filologii słowackiej.

Prelegentka poświęciła swoje wystąpienie interesującym Ją zagadnieniom badawczym skoncentrowanym wokół problematyki szeroko pojmowanej grzeczności językowej, jako elementu składowego kompetencji socjokulturowej cudzoziemców uczących się języka polskiego jako obcego. Ową kompetencję definiuje, za Mirosławem Jelonkiewiczem, jako umiejętność różnicowania wypowiedzi poprzez dostosowywanie ich do sytuacji społecznej, poznanie faktów i norm kulturowych rządzących komunikacją w danym języku, a także potrzebę posiadania elementarnej wiedzy z zakresu historii, kultury, czy geografii danego obszaru językowego, co uniemożliwia popełnianie przez cudzoziemca swoistego faux paux poprzez nieumiejętne używanie niektórych zwrotów, czy sformułowań.

Wykład dr Gabrieli Olchowej miał wyraźnie dwoistą strukturę: w pierwszej, teoretycznej części, przedstawiła zagadnienia związane ze zjawiskiem interferencji socjokulturowej, nakreśliła model grzeczności językowej zaproponowany przez Kazimierza Ożoga, czy Małgorzatę Marcjanik, omówiła etykietę językową w ujęciu Marii Peisert oraz zwróciła uwagę na utrudnienia w komunikacji wypływające z braku kompetencji socjokulturowej. W drugiej części wystąpienia, prelegentka przestawiła wyniki swoich badań nad grzecznością językową w języku polskim i słowackim, oparte min. na wieloletnim doświadczeniu jako lektorki języka polskiego, a później pracownika naukowo-dydaktycznego na polonistyce na Uniwersytecie Mateja Bela w Bańskiej Bystrzycy. Słuchacze mogli zatem zapoznać się z charakterystyką porównawczą tytulatury polskiej i słowackiej (np. tytulatury standardowej, kolegialnej, profesjonalnej i funkcyjnej, symbolicznej, familiarnej oraz okolicznościowej) oraz sposobem zapisu stopni i tytułów naukowych, co przyjęli z ogromnym zainteresowaniem.

Atutem wygłoszonego wykładu było rzeczowe i skrupulatne przedstawienie wyników przeprowadzonych badań, poparte licznymi przykładami „z życia”: anegdoty z życia studentów i z zajęć dydaktycznych, prezentacja zdjęć oryginalnych bilboardów wyborczych, nagrobków, czy dokumentów (dowód osobisty, prawo jazdy, karta stałego klienta), które posłużyły Jej do zaskakującej i interesującej konfrontacji zagadnienia grzeczności i etykiety językowej nie tylko w systemach leksykalnych, ale również kręgach kulturowych słowackim i polskim. 

dr Sylwia Sojda

Prednáška G. Olchowej